Sentence examples of "bianco di calce" in Italian

<>
In quanto persona di colore in America, ho il doppio di probabilità rispetto a un bianco di vivere in un'area dove l'inquinamento atmosferico rappresenta il rischio maggiore per la mia salute. Вероятность, что я, чернокожая американка, буду жить в районе, где загрязнение воздуха будет угрожать моему здоровью, в два раза выше, чем для белого человека.
Il cameriere è arrivato con una noce di tartufo bianco e il tagliatartufi: Ну, официант пришел со шляпкой белого трюфеля и с бритвой, и он построгал трюфель в пасту и сказал:
Cuochi col cappello bianco. Вот люди, которые готовят еду в белых колпаках.
E'un rumore bianco, è un suono così caotico. Это белый шум, просто хаотичные звуки.
Freitas ha un progetto per un globulo bianco robotico. Фрейтас разработал проект белой кровяной клетки-робота.
Semi di senape marrone, molto più volatile, un pò di vino bianco, che colpisce il naso, aromi molto più delicati. Семена более острой коричневой горчицы, белое вино, обжигающая нос острота, более тонкий аромат.
Se non fossi cresciuta in Nigeria, e se tutto quel che avessi saputo dell'Africa fosse derivato da immagini mediatiche, anch'io avrei pensato che l'Africa fosse un continente di bei paesaggi, begli animali, e persone incomprensibili, che combattevano guerre senza senso, che morivano di povertà e AIDS, incapaci di far sentire la propria voce, in attesa di essere salvati da uno straniero, bianco e gentile. Если бы я не выросла в Нигерии, и если бы все, что я знала об Африке происходило из популярных источников, Я бы тоже думала, что Африка - это место с красивыми пейзажами, красивыми животными, и непонятными людьми, которые воюют в бессмыссленных войнах, умирают от нищеты и СПИДа, и не могут говорить за себя, и ждут быть спасенными добрыми, белокожими иностранцами.
Calcolo le vibrazioni, lo spettro porpora è quello nuovo, il bianco, quello vecchio. Затем я рассчитал колебания, фиолетовым цветом обозначен наш новый приятель, белым - старый.
Preferirebbero vedermi morire cavalcando il mio cavallo bianco piuttosto che vedermi cadere. "Им было бы лучше, если бы я умер сидя на моей белой лошади, чем видеть, как я с неё упаду.
Ci sono persone - una signora è venuta da me l'altro giorno, ed aveva un pezzo di carta bianco - Michael questa ti piacerà - e ha detto: Есть люди - ко мне однажды подошла женщина, и у нее был белый лист бумаги - Майкл, тебе это понравится - и она сказала:
La casa col recinto bianco, la casa perfetta. Белый штакетник, безукоризненный дом.
Inizialmente diventa bianco poi, quando la necrosi è totale, diventa nero, e si stacca. Сначала обмороженный участок белеет, затем, когда он отмирает, он окрашивается в черный цвет, а затем отпадает.
Così, forse - oh mi dispiace, lui è Cristiano, chiedo scusa - ed è maschio, ma non è bianco. И, возможно, - о, извините, он христианин, прошу прощения - и мужчина, но не белый.
E di punto in bianco mi ha chiesto: А затем буквально из ниоткуда возник вопрос:
verde è il nuovo rosso, bianco e blu." зеленое - это новое красно-бело-голубое".
Perché di fatto ci sono più differenze genetiche tra un Keniano nero e un nero dell'Uganda rispetto a quante ce ne siano tra un Keniano nero e, diciamo, un Norvegese bianco. Так как, например, между черным кенийцем и черным угандийцем больше генетических различий, чем между черным кенийцем и, скажем, белым норвежцем.
Ma quando la pronunciava, la frase sembrava far parte dell'eccitazione dei preparativi per la nostra prima comunione e la nostra prima confessione, e tutti sapevano che il nocciolo della questione erano il vestito bianco e il velo, e in ogni modo, non avevo prestato molta attenzione a quella frase, "età della ragione." Но в её устах фраза казалась облачённой в трепет подготовлений к нашему первому причастию и первой исповеди, и все знали, что на самом деле всё заключалось в белом платье и белой вуали, и, короче говоря, я не уделяла так много внимания той фразе, "возраст разумности."
bianco o nero?" "Черный он или белый?".
Il Dr. Atkins e io abbiamo discusso molte volte prima che morisse, e abbiamo concluso che gli Americani introducono troppi carboidrati semplici, i carboidrati "cattivi", come questi - - zucchero, farina bianca, riso bianco, alcol e ottieni una doppia iella: Мы с доктором Аткинсом много раз спорили, когда он был жив, и сошлись на том, что американцы потребляют много простых углеводов, или "плохих углеводов", таких как - сахар, пшеничная мука, белый рис, алкоголь, и только вредят себе:
"Perchè il bianco e nero?" "А почему фотографии чёрно-белые?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.