Sentence examples of "cifra astronomica" in Italian

<>
Su scala astronomica si tratta di un buco nero molto piccolo. По астрономическим меркам - это очень маленькая чёрная дыра.
E anche se fate fede al numero, come nel caso di uno su 73 milioni, non è questo il significato di una cifra. Даже если верить этому числу, как и числу в один на 73 миллиона, оно обозначает совсем не то.
E quelle fluttuazioni si estesero su scala astronomica, e quelle fluttuazioni sono infine cio'che rileviamo nella radiazione cosmica di fondo. И эти колебания выросли до астрономических размеров, и стали тем, что мы видим в космическом высокочастотном фоне.
Allora, sapete cosa c'è, quando noi parliamo della necessità di avere 8 miliardi in più, non è una gran cifra. Так что знаете, когда мы говорим о необходимости дополнительных 8 миллиардов, это не так много.
Questo è dal loro libro di regole, l'Unione Astronomica Internazionale. Вот это из их свода правил, Международный Астрономический Союз.
perché è necessario spendere sei milioni di sterline per far andare più veloce l'Eurostar quando, per circa un decimo di quella cifra, si potrebbero avere splendidi modelli, uomini e donne, che servono Chateau Petrus gratis a tutti i passeggeri per tutta la durata del viaggio? Почему нужно тратить шесть миллиардов фунтов на ускорение поезда Eurostar [Лондон-Париж], если примерно за 10% этой суммы можно устроить так, чтобы лучшие супермодели, девушки и парни, подавали бесплатное вино [дорогой марки] Chateau Petrus в течение всей поездки всем пассажирам?
Se la distanza astronomica fra le realtà accademiche e la forza visionaria di questa sfida, era più che sufficiente, credetemi, a far riflettere, ciò che accadeva al di fuori dell'istruzione superiore rendeva impossibile tirarsi indietro. Когда астрономическое расстояние между реалиями академии и силой этого вызова было само по себе проблемой, могу вас заверить, остановившись на секунду, что, то, происходило за пределами высшего образования сделало отступление немыслимым.
La cifra di 20.000 leoni che avete visto è un modo per distogliere l'attenzione. Итак, цифра в 20 тыс. львов, которую вы только что видели, на самом деле для отвлечения внимания,
E questo viene tutto fatto, badate bene, dall'Unione Astronomica Internazionale. И это все сделано, между прочим, Международным Астрономическим Союзом.
Infatti io credo che se vogliamo sopravvivere il prossimo secolo su questo pianeta dobbiamo aumentare notevolmente quella cifra. Фактически, я верю, что если мы хотим выжить в следующем столетии на этой планете, то мы должны проводить за играми кардинально больше времени.
"Se non ci fosse Dio noi saremmo tutti degli errori, il risultato di una probabilità astronomica casuale nell'Universo. Если бы не было Бога, мы были случайностями, результат космического произвольного случая во Вселенной.
Dite una sola cifra - quello sarà il numero di cinque cifre che cercherò di elevare al quadrato. Назовите число - вместе вы получите пятизначное число которое я возведу в квадрат.
Aveva appena firmato un contratto per vendere il suo appartamento di New York per una cifra a sei zeri, dopo solo cinque anni di proprietà. Он только что заключил сделку по продаже своей нью-йоркской квартиры с шестизначной суммой прибыли квартиры, купленной всего пять лет назад.
E'una cifra prossima all'otto percento del valore della produzione agricola globale. Это около восьми процентов всего мирового сельскохозяйственного производства.
Abbiamo a tal punto professionalizzato le discipline umanistiche che ormai non forniscono più quell'ampiezza di applicazione e quella superiore attitudine all'impegno civile che è loro cifra peculiare. Мы сделали общее высшее образование настолько профессионально-ориентированным, что оно больше не обеспечивает широты применения и способности к гражданской активности, которые являются характерной чертой либерального образования.
Una cifra alla volta, proverò a scoprire quale avete saltato. Одну цифру за другой, а я попытаюсь угадать, какую цифру вы не назвали.
Molti di voi intuiscono che non li vale, non paghereste quella cifra. Большинство из вас интуитивно чувствуют, что нет - вы не согласны столько заплатить.
In bocca si avverte quel bouquet ricco e oleoso che è la cifra distintiva di questo vino, simile al porto. Я попробовал его, ну, вы знаете, оно такое маслянистое, насыщенное, что характерно для этого вина - оно действительно во многом напоминает портвейн.
Ci abbiamo già investito un miliardo di dollari, Una cifra simile dovrebbe dimostrare la nostra serietà. Мы вложили в это уже более миллиарда долларов, поэтому я надеюсь что люди будут воспринимать нас серьезно когда мы тратим такие деньги.
La risposta è stata una cifra lecita - più di quanto uno pagherebbe un maglione nuovo, o un maglione di un personaggio che non si ama particolarmente. Ответом была приличная сумма - больше, чем вы бы заплатили за новый свитер или за свитер кого-то, кто вам безразличен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.