Ejemplos de uso de "cresciuto" en italiano con traducción al ruso

<>
Sono cresciuto in una casa popolare, in un quartiere degradato. Я рос в спальном районе, в одном из многоквартирных домов
E tutto perché è cresciuto? Все из-за того что он вырос?
HONG KONG - Per più di tre decenni, il PIL della Cina è cresciuto mediamente di oltre il 10% annuo. ГОНКОНГ - На протяжении более чем трех десятилетий рост ВВП Китая составлял в среднем более 10% в год.
Spiderman viene cresciuto dalla zia e dallo zio. Человека-Паука вырастили его тетя и дядя.
La prima e'che sono cresciuto senza nessun tipo di credo religioso. Первая - я рос без какого-либо религиозного воспитания.
Sono cresciuto con una radio in macchina. Я вырос с радио в машине.
Sono cresciuto con dei genitori hippie in una casetta di legno. Мои родители, оба хиппи, вырастили меня в простом бревенчатом домике.
Vedere gente morire ogni giorno, mia madre piangere, è come essere cresciuto nella violenza. Видя, как каждый день умирают люди, как плачет моя мать, я рос в жестокости.
Sono cresciuto in una piccola fattoria nel Missouri. Я вырос на маленькой ферме в Миссури.
Parla di dove è cresciuto il cotone, dei fertilizzanti che sono stati usati e delle conseguenze per il suolo di quel fertilizzante. от места, где был выращен хлопок, удобрений, которые использовались для роста, и влияния этих удобрений на почву.
E quel corallo è cresciuto felicemente in queste acque basse fino al 1954, l'anno del terremoto. Коралл рос себе и рос на мелководье, пока в 1954 году не произошло землетрясение.
è nato in Sudan e cresciuto in Kenya. он родился в Судане, вырос в Кении.
Dalla fine degli anni '70 fino al 2007, il settore finanziario è cresciuto più rapidamente dell'economia reale. С конца 1970-х годов до 2007 года финансовый сектор рос намного быстрее, чем реальная экономика.
Il Pil reale annuo è cresciuto del 9% nel 2010. В действительности, в 2010 году ежегодный реальный ВВП вырос на 9%.
Il loro reddito medio è cresciuto, ma più lentamente del tasso di crescita del PIL negli ultimi 20 anni, che si aggira intorno all'8-10% annuo. Их средний доход рос за последние 20 лет намного медленнее, чем 8-10% средний ежегодный прирост ВВП.
Sono cresciuto a New York, tra Harlem e il Bronx. Я вырос в Нью Йорке, между Гарлемом и Бронксом.
Negli ultimi 160 anni, il VAL della finanza è cresciuto di due punti percentuali all'anno in modo più rapido rispetto a quello dell'economia nel suo complesso. За последние 160 лет ВДС финансового сектора росла на два процентных пункта в год быстрее, чем ВДС экономики в целом.
Questo è il quartiere dove sono cresciuto, a East Lansing, nel Michigan. Это квартал в Ист Лансинге, штат Мичиган, где я вырос.
Essendo cresciuto in un ambiente multiculturale, ci capitava di ospitare in casa studenti Africani, e ho appreso le loro storie, con dei background così diversi, della loro dipendenza su conoscenze tecniche, beni e servizi di importazione, della loro esuberante diversità culturale. Я рос в многонациональной среде - у нас в доме всегда жили африканские студенты, и я слушал их истории, такие разные, об их зависимости от импортируемых ноу-хау, от товаров, услуг, об их пышном культурном разнообразии.
E poi il ripostiglio è cresciuto fino a comprendere l'intero progetto. А потом оказалось, что служебное помещение выросло и охватило весь проект.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.