Sentence examples of "desiderio" in Italian

<>
Translations: all91 желание59 other translations32
il mio desiderio TED.è di: мое TED пожелание - звучит так:
È un desiderio impegnativo, ma credo realizzabile. Это важное пожелание, и я думаю, что мы сможем его осуществить.
"Leymah, il mio desiderio è avere un'istruzione. "Лейма, я мечтаю быть образованной.
Cresce il desiderio di una maggiore giustizia sociale. Началось все с роста количества призывов к большей социальной справедливости.
Da un lato c'è il processo del desiderio. С одной стороны - "хочу".
Nella dipendenza da eccitazione, c'è desiderio di diversità. С зависимостью от возбуждения вы хотите другого.
No, dovete generare nelle persone il desiderio di scoprire lidi lontani." Нет, нужно зажечь огонь в душах людей картинами далёких земель".
Si può esprimere qualsiasi cosa, da ammirazione e desiderio ad ansia e angoscia. Так можно выражать что угодно - от восхищения и вожделения до беспокойства и страха.
Ed aumenta anche il desiderio di vivere e lavorare in luoghi con aria condizionata. Кроме того, всё большее предпочтение отдаётся проживанию и работе в местах с кондиционированным воздухом.
Spero di avervi trasmesso il desiderio di imparare a vedere il mondo con occhi nuovi. Надеюсь, я передал вам жажду научиться видеть мир другими глазами.
Anche questa è Haiti e ricorda perché potreste sentire il desiderio di avere rapporti sessuali. Это опять же Гаити и это напоминает, пожалуй, о том, почему стоит заниматься сексом.
Ed è questo desiderio del mondo occidentale di consumare che foraggia la criminalità organizzata globale. Именно эта западная страсть к потреблению и является основным двигателем международной организованной преступности.
Adamo Smith, 200 anni fa, ha parlato del nostro desiderio di una vita senza disonore. Адам Смит, 200 лет назад, говорил о нашей мечте жить не стыдясь себя.
"Il mio desiderio è finire l'università ed essere in grado di crescere i miei figli". "Я хочу закончить колледж и быть способной обеспечивать моих детей".
e questa è probabilmente una visione psicologica sofisticata, "che non bisogna avere fiducia nel desiderio maschile." и тут идёт довольно спорный и психологически тонкий момент - ".того факта, что нельзя играть с мужским вожделением".
Ora anche se raggiungessimo le 40 miglia per gallone entro il 2020, che è il nostro desiderio. Даже если к этому времени мы будем проезжать 17 километров на литре,
L'ardente desiderio di favorire i creditori esteri solitamente deriva da una forma profondamente radicata di errata governance. Сильная тяга к услугам иностранных кредиторов обычно проистекает из некоторой глубоко укоренившейся формы неверного управления.
Ogni cosa possiede quel desiderio di sopravvivenza, di lottare, di andare oltre quella barriera mentale e di andare avanti. У всех есть это стремление выживать, бороться, преодолевать барьеры и продолжать жить.
E dal suo desiderio di salvare l'Islam dalle immagini di intolleranza che lo accompagnano, in un formato adatto ai bambini. Он хотел избавить Ислам от образов нетерпимости, в форме, удобной для детей.
Può impedire al nostro desiderio, di essere davvero significativo e utile nella vita di un'altra persona e, in breve, di amare. Может стать препятствием на пути к нашему стремлению быть действительно значимыми и полезными в жизни другого человека, к стремлению любить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.