Sentence examples of "destro" in Italian with translation "правый"
Saltiamo direttamente all'emisfero destro, è molto meglio.
Используйте только правое полушарие, так намного лучше.
Qui ed ora posso entrare nella consapevolezza del mio emisfero destro, dove siamo ora.
Прямо здесь, прямо сейчас, я могу шагнуть в сознание моего правого полушария, где мы существуем.
Insomma, sono piuttosto le abilità dell'emisfero destro a contare, quelle di tipo creativo, concettuale.
Намного важнее стали виды работ правого полушария, где заложены способности к творчеству и абстракции.
Il nostro emisfero destro pensa in immagini e impara cinesteticamente attraverso i movimenti del corpo.
Правое полушарие мыслит образами и обучается кинестетически, за счет движений нашего тела.
Il nostro emisfero destro sembra essere il luogo dove un sacco di queste schemicità succedono.
Наше правое полушарие, по-видимому, и отвечает за стереотипирование.
E qui ho tolto i robot, ma sostanzialmente le persone muovono il braccio destro avanti e indietro.
Здесь я убрал роботов, здесь люди двигают правую руку синусоидально вперёд и назад.
E lo ha fatto e quando ha notato una certa fragilità nel quadrante inferiore destro, ha chiamato il chirurgo.
Он так и сделал и когда он заметил уплотнение в правой нижней части, позвал хирургов.
Ho sbattuto la testa sulla scrivania, mi sono fratturata lo zigomo, mi hanno messo 5 punti all'occhio destro.
Я ударилась головой об стол, сломала скулу, мне наложили 5 швов на правый глаз.
Se avete dimestichezza con i computer, l'emisfero destro funziona come un processore parallelo, mentre quello sinistro funziona come un processore seriale.
Те из вас, кто разбираются в компьютерах, могут представить, что наше правое полушарие функционирует как параллельный процессор, а левое - как последовательный процессор.
Voi avete appena inspirato un atomo di azoto che passò attraverso il polmone destro del terzo iguanodonte alla sinistra dell'alto albero di cicadea.
Вы только что вдохнули атом азота который прошел через правое легкое третьего игуанодона слева от высокого саговниковидного дерева.
Il topolino si sposta sul lato destro e infila il muso in questo buco, e ogni volta che lo fa riceve un impulso di luce blu.
Животное идет в правую часть коробки и, едва сунув туда нос, каждый раз получает вспышку синего света.
Abbiamo trovato che possiamo scoprire le cause degli stati positivi, la relazione tra l'attività dell'emisfero sinistro e l'attività dell'emisfero destro come causa di felicità.
Мы удалось открыть причинно-следственную связь позитивных состояний, что соотношение между активностью левого и правого полушария головного мозга вызывает состояние счастья.
Quando si è scoperto che tutto era in ordine, rivalutando il paziente un mio collega ha notato una fragilità nel quadrante inferiore destro e ha chiamato il chirurgo.
Почки были в норме, и тогда мой коллега, повторно осмотрев пациента, обнаружил уплотнение в правой нижней части и позвал хирургов.
Tutti siamo stati accusati di usare l'emisfero destro o il sinistro ad un certo punto della nostra vita, a seconda della persona con cui abbiamo avuto dei punti di vista differenti.
Мы все обвинялись в использовании правого или левого полушария в какой-то момент, в зависимости от того, с чем мы не соглашались.
Ciò significa che se vi mettete sul lato sinistro della distribuzione, e guardo alle vostre abilità neuropsicologiche, la media delle persone si è spostata nella metà o sul lato destro della distribuzione.
Это означает, что если вы сидите с левой стороны распределения, и рассматриваете ваши нейропсихологические способоности, средний человек сдвинулся к центру или к правой стороне распределения.
Per cui se mostri a degli individui le immagini in maniera tale che raggiungano l'emisfero destro piuttosto che il sinistro, vi sono più probabilità che trovino uno schema che se raggiungano l'emisfero sinistro.
Поэтому когда вы показываете испытуемым такие картинки, которые пойдут в правое полушарие вместо левого они скорее всего различат там образы, чем на тех, что воспринимаются левым полушарием.
Guardate cosa porta sulla sua spalla destra.
Вот этот человек - обратите внимание на то, что находится на его правом плече -
Sulla destra c'è un trasduttore a ultrasuoni.
С правой стороны вы видите преобразователь ультразвуков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert