Sentence examples of "determinare" in Italian with translation "решать"

<>
Saltò fuori che a determinare se qualcuno si sarebbe fermato ad aiutare uno sconosciuto in difficoltà era quanto si sentisse di fretta, quanto pensasse di essere in ritardo, o se era assorto nel discorso da tenere. Оказалось, что решающим фактором для того, чтобы остановиться и помочь незнакомцу в нужде, было то, насколько они опаздывали - или думали, что опаздывают, либо были слишком увлечены
Le decisioni che hanno determinato il vostro destino. О решениях, которые сформировали вашу судьбу.
ed il contributo determinante degli istituti di credito multilaterli. и решающего вклада многосторонних кредиторов.
Le vostre decisioni di oggi determineranno il vostro benessere. Ваши сегодняшние решения влияют на вашу дальнейшую жизнь.
Supponiamo che una determinata questione venga esaminata da cinque persone. Представьте ситуацию, где всего пять людей принимает решение.
Per quanto spaventoso potesse sembrare, era determinato ad andare nell'ufficio adiacente. Несмотря на устрашающую перспективу, он решил пройти в соседний офис.
E così questa è stata la sua risposta alla mia domanda sul momento determinante nella storia dell'America. Вот что он сказал о решающем моменте в американской истории.
non si può dire che sia stato Hiroshima, quello è uno grande - Non mi viene in mente nessun momento che definirei determinante. Хиросима, это не он, хоть это и важный момент - никакое событие я бы не назвал решающим.
Per favore, prendetevi 30 secondi, parlate con il vostro vicino, e determinate quali dovrebbero essere le priorità principali e quelle in fondo alla lista delle soluzioni che abbiamo ai problemi più gravi nel mondo. Пожалуйста, потратьте на это полминуты, если хотите, поговорите с соседом, и просто решите, что должно быть главным, а что из имеющихся у нас решений главных мировых проблем должно быть в конце списка.
Mentre riconosciamo l'impegno del Regno Unito per la promozione del nuovo movimento per l'ampliamento della nutrizione, "Scaling Up Nutrition", coordinato dalle Nazioni Unite, sappiamo anche che chi si siede al tavolo per progettare soluzioni, determina chi mangerà successivamente al tavolo. И хотя мы ценим вклад Соединенного Королевства в развитие нового движения "Расширение масштабов питания", координируемого Организацией Объединенных Наций, мы также знаем, что от того, кто сидит за столом принятия решений, зависит, кто будет есть за этим столом потом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.