Ejemplos del uso de "di buzzo buono" en italiano
Nel tennis, ogni punto che va bene per te va male per l'altra persona, o buono per l'altro e cattivo per te.
Скажем, в большом теннисе каждое очко либо плюс мне, но минус противнику, либо плюс противнику, но минус мне.
Marte è un pianeta cattivo, ma ancora abbastanza buono per andarci e vivere sulla sua superficie se siamo ben protetti.
Марс - плохая планета, но она достаточно хорошая, чтобы нам туда полететь и жить на её поверхности, если мы защищены.
Che per gli standard degli scimpanzé, è anzi molto buono.
Что, по нормативам шимпанзе, вполне сносно.
Hubbard apparentemente inizia ad arrivare, ma a parte ciò, penso che sarebbe buono l'anno prossimo.
Хаббард вероятно начал подниматься по рейтингу, но, помимо этого я думаю, это будет хорошо в следующем году.
Non annusiamo il cibo per sapere se è buono da mangiare:
Мы больше не нюхаем еду чтобы проверить, годится ли она в пищу.
Ma poi ho cominciato a pensare, c'è un modo di usare questo sforzo per qualcosa che sia buono per l'umanità?
Я начал думать, можно ли использовать эти усилия с пользой для человечества?
In altre parole, un buon affare che prima era un ottimo affare non è così tanto buono quanto un terribile affare che prima era ancora peggiore.
Другими словами, хорошее предложение, которое было отличным предложением, не так хорошо, как плохое предложение, которое раньше было ужасным предложением.
Voglio dire, avere fiducia in se stessi è come essere arroganti ma nel senso buono.
Я думаю, уверенность - это как бы быть дерзким, но в хорошем смысле.
Se noi avessimo diciamo, 50 miliardi di dollari da spendere nei prossimi quattro anni per fare qualcosa di buono in questo mondo, dove dovremmo spenderli?
Если бы мы могли потратить, скажем, 50 миллиардов долларов в следующие 4 года на добрые дела во всём мире, на что именно нужно было бы их потратить?
Prendo tutto il buono e niente del cattivo.
Я извлекаю из всего этого только пользу, и не имею проблем.
Ora, il PVC è un po'meglio, ma non è buono come il legno che abbiamo scelto.
ПВХ хоть и слегка лучше, но всё же не то, что древесина - на ней мы и остановились в итоге.
E passava un sacco di tempo a far niente di buono.
А он проводил с нам много времени, и ничего хорошего в этом не было.
Potete immaginare qualcosa di buono che viene dal tabacco?
Вы можете себе представить что-то хорошее из табака?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad