Ejemplos de uso de "differire" en italiano con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos16 отличаться16
Ed è un tipo differente di calcaree. Он отличается от известняка.
La realtà odierna della poliomielite è abbastanza differente. Реальность при заболевании полиомиелитом обычно сильно отличается.
Vi farò una seconda proposta, molto differente dalla prima. Я сделаю тебе второе предложение, которое очень сильно отличается от первого.
Le donne hanno avuto un cambio di valori totalmente differente. Система пересмотренных ценностей у женщин сильно отличается.
L'inglese britannico differisce in molti modi dall'inglese americano. Британский английский во многом отличается от американского.
Questo fatto è completamente differente dalla maggior parte dei Paesi più popolati nel mondo. Это принципиально отличается от ситуации в других густонаселенных странах.
Quello che vedrete sonno due foto una delle quali è leggermente differente dall'altra. Сейчас вы увидите две картинки, одна из которых слегка отличается от другой.
Le riprese dalle recessioni del 1991 e del 2001 sono state del tutto differenti. Выздоровления после рецессий 1991 и 2001 годов сильно отличались.
E'facile pensare a questa analogia come molto differente rispetto ad altre che possiamo scegliere. Это сравнение значительно отличается от всех других, на которые можно указать.
Se il tuo mondo non é piatto, tutto ciò non va bene, ecco perché oggi progettiamo robot un pò differenti. Но если мир не таков, реальность начинает отличаться от вымысла Поэтому роботы, созданные сегодня, несколько отличаются от фантазий прошлого
In un recente articolo, comunque, Robert Jackson e io notiamo che le decisioni di indirizzo politico sono fondamentalmente differenti dalle ordinarie decisioni aziendali. Тем не менее, в недавней статье я вместе с Робертом Джексоном доказываю, что решения по политическим выступлениям принципиально отличаются от обычных деловых решений.
La direzione delle pieghe in ogni vertice - il numero di pieghe a monte, il numero di pieghe a valle, differiscono sempre di due. Направление сгибов к любому углу - количество сгибов "гора", количество сгибов "долина" - всегда отличается на два.
Ebbene, io risponderei che la tecnologia umana è veramente differente dalla tecnologia della natura, o per lo meno lo è stata fino ad ora. Человеческие технологии значительно отличаются от того, что создаёт природа, ну, или по крайней мере до сих пор отличались.
La scienza deve tenere conto di tutti i tentativi e vedere se il numero dei centri differisce in qualche modo dal totale che uno si aspetterebbe dal tirare a caso. В науке мы должны сохранить всю базу данных, и проверить, отличается-ли количество попаданий от случайного числа.
Molti dei quali cercano di ucciderci dal momento in cui entriamo, ma comunque, sono assolutamente affascinanti, e contengono incredibili meraviglie biologiche che sono molto, molto differenti da quelle che abbiamo in superficie. Некоторые пытались убить нас с первой же минуты после входа, но, тем не менее, они чрезвычайно захватывающи, и там находятся невероятные чудеса биологии, которые очень, очень отличаются от находящихся на поверхности планеты.
Se due paesi ottengono la stessa crescita in termini di reddito medio della popolazione in età lavorativa, si dovrebbe poter affermare che entrambi i paesi sono stati ugualmente efficienti nell'utilizzare il potenziale a disposizione, anche nel caso in cui i tassi di crescita del PIL totale differiscano. Если две страны добиваются одинакового среднего роста доходов трудоспособного населения (ТН), можно сделать вывод, что обе страны были одинаково эффективны в использовании своего потенциала, даже если их рост общего ВВП отличается.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.