Beispiele für die Verwendung von "direttissima" im Italienischen
Übersetzungen:
alle76
прямой76
Sembra che il cancro derivi direttamente da una ferita.
Похоже, что рак это прямой результат травмы.
Quarto, il capitalismo globale presenta molte minacce dirette alla felicità.
В-четвертых, глобальный капитализм представляет много прямых угроз для счастья.
L'Irlanda ha mostrato l'importanza degli Investimenti Diretti Esteri.
Ирландия показала важность прямых иностранных инвестиций.
E questo è un percorso diretto per creare nuovi odori.
Это прямой путь к созданию новых пахучих веществ.
Esse hanno messo in pratica la compassione attraverso l'azione diretta.
И они реализовали сострадание через прямое действие.
Devono seguire il sole poiché necessitano di puntare direttamente al sole.
Они должны следовать положению солнца, потому что они должны быть направлены прямо на солнце.
design intelligente, diretto e indiretto - quindi Dio, o il mio amico.
разумное создание, прямое или непрямое - Бог или мой друг.
Semplice, diretto, di senso comune, ed in gran parte ancora da testare.
Просто, прямо, практично и мало кем проверено.
6000 persone ammazzate negli ultimi 18 mesi come conseguenza diretta del traffico di cocaina.
Шесть тысяч людей были убиты там за последние 18 месяцев как прямое последствие торговли кокаином.
Senza un intervento diretto da parte dei governi, sarebbe pertanto difficile risolvere la questione.
Без прямого правительственного вмешательства будет трудно решить эту проблему.
Così c'è questa linea diretta tra l'artigianato femminile, Euclide e la relatività generale.
Таким образом, есть прямая связь между женским рукоделием, Евклидом и теорией относительности.
Questa in particolare che stiamo progettando ora si usa per creare stampe direttamente sul paziente.
Мы сейчас разрабатываем такой принтер, который будет печатать прямо на пациенте.
Le politiche relative agli investimenti dovrebbero coprire gli investimenti nazionali e gli investimenti diretti esteri.
Инвестиционная политика должна распространяться как на внутренние, так и наиностранные прямые инвестиции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung