Exemplos de uso de "discorso da bettola" em italiano com tradução para o russo

<>
Vorremmo che venisse a tenere un discorso da noi. Нам бы хотелось, чтобы вы приехали и выступили у нас.
Saltò fuori che a determinare se qualcuno si sarebbe fermato ad aiutare uno sconosciuto in difficoltà era quanto si sentisse di fretta, quanto pensasse di essere in ritardo, o se era assorto nel discorso da tenere. Оказалось, что решающим фактором для того, чтобы остановиться и помочь незнакомцу в нужде, было то, насколько они опаздывали - или думали, что опаздывают, либо были слишком увлечены
Questo è il punto del discorso dove si presume che io tiri fuori una soluzione per il sistema dei brevetti. Моё выступление подошло к моменту, когда я должен предложить, как же помочь патентной системе.
Stesso discorso per gli invertebrati. Подобное касается безпозвоночных.
Quindi, questo discorso sarà su come facciamo le cose e quali sono i nuovi modi in cui faremo le cose in futuro. То есть, это выступление будет о том, как мы сейчас производим вещи, и какие есть пути в будущем для производства.
A fine discorso, il ministro per la pesca mi ha avvicinato e mi ha detto: После презентации министр рыбной промышленности подошел ко мне и сказал:
Robert Kennedy suggeriva proprio questo alla fine del suo discorso. Конечно же, Роберт Кеннеди предложил именно это в конце своей речи.
E questo è vero per tutti i sistemi di voto su TED.com eccetto se volete fare un discorso che è bello, motivante o divertente. И это правило верно для всех категорий выступлений на TED.com кроме случая, если вы хотите получить рейтинг "прекрасно", "вдохновляет" или "смешно".
Mi è piaciuto il discorso di Peter Ward's ieri - non è sempre gaiano. Мне вчера понравилась лекция Питера Уорда - полностью отличная от гайянизма.
E quindi, in qualche senso, questo discorso di oggi è la mia risposta a quella domanda. В какой-то мере, сегодняшнее выступление является моим ответом на этот вопрос.
E quindi negli ultimi giorni, mentre mi stavo preparando per il mio discorso, sono diventata sempre più nervosa per cosa avrei detto e per dovermi esibire sullo stesso palco con tutte queste persone affascinanti. На протяжении последних дней, пока я готовила свою речь, я всё больше и больше волновалась о том, что же я скажу, и о том, что буду стоять на сцене, где стояли все эти замечательные люди.
Ha anche tenuto un discorso in un dipartimento di ingegneria, in Afghanistan, e ha spiegato al direttore del dipartimento la differenza tra corrente alternata e continua. На самом деле она пошла говорить с техническим департаментом Афганистана и рассказала главе департамента какова разница между переменным током и постоянным током.
È qui che ci ricolleghiamo al discorso di Yochai: И вот тут мы переходим к выступлению Йохайя.
Ed ecco ora lo straordinario discorso che abbiamo registrato due settimane fa. Давайте послушаем исключительную речь, которую мы записали несколько недель назад.
Forse non possiamo cancellare 500 anni di pensiero razionale in un discorso di 18 minuti. Может быть, мы не сумеем стереть все 500 лет рационально-гуманистического подхода в одной восемнадцатиминутной речи
Ecco probabilmente il punto del mio piccolo discorso, cioè che funzionano così i telepati, gli astrologi, i lettori di tarocchi eccetera. И это, пожалуй, ключевой момент моего короткого выступления, так работают экстрасенсы, астрологи, гадалки на картах Таро и так далее.
Comunque, sapete, ogni volta che faccio questo discorso - non è la prima volta - mi emoziono. Знаете, всякий раз, выступая с этой темой - а я делаю это уже не первый раз - я всегда испытываю сильные эмоции.
Il mio discorso si intitola "Uccelli svolazzanti e telescopi spaziali." Моё выступление называется "Журавлики и космические телескопы".
"Ho ascoltato il tuo discorso in streaming". "Я видела твоё выступление на TED в прямом эфире.
Penso che questo sia un po'il tema del mio discorso. Я думаю, именно об этом в основном и шла речь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!