Sentence examples of "dopo attento esame" in Italian

<>
Non è una sorpresa che il Sud Africa, dopo un attento esame dei trattati di investimento, abbia deciso che, quanto meno, si devono rinegoziare. Поэтому не удивительно, что после тщательного рассмотрения своих инвестиционных договоров Южная Африка, по крайней мере, приняла решение об их пересмотре.
E'lo stesso identico errore di pensare che dopo un esame medico, affidabile al 99 percento, le possibilità di avere la malattia sono del 99 percento. Точно такая же ошибка, как ошибка считать после теста на болезнь, верного в 99и процентах случаев, что вероятность болезни 99 процентов.
Il mio diciassettesimo compleanno dopo il mio finto esame della vista, il dottore notò che era il mio compleanno. И вот в день моего семнадцатилетия, после моего осмотра понарошку, глазной врач заметил, что у меня день рожденья.
Stai bene attento a come metti le cinghie, soprattutto quelle delle gambe perchè ci finiscono in mezzo. И вы очень осторожны с тем как расположены ремни, особенно нижние ремни, потому что они идут между ваших ног.
A dir il vero Chris mi chiamò una settimana dopo il mio intervento e disse: Вообще-то, Крис позвонил ко мне через неделю после моего выступления и сказал:
A seconda della comunità in esame, i risultati variano molto. Мы видим, что есть разные виды общества и что результаты совершенно разные.
Allo stesso tempo devo stare attento a non inalare quello che creo. И одновременно я постоянно слежу за тем, чтобы в это же время не вдохнуть свою собственную работу.
Dunque siamo seduti là dentro e dopo circa un'ora, un'ora e mezza a ripetere e ripetere, mi dice: Так мы сидели, и через час-полтора хождения взад-вперед он говорит:
Mi piace pensare che faccio una visita medica approfondita, ma proprio perché la visita era solo fisica, potevo fare un esame estremamente accurato. Мне хочется думать, что я всегда провожу тщательный осмотр, но так как весь визит был посвящен осмотру, я мог очень тщательно осмотреть пациента.
Stai attento". Будь осторожен!"
Come sapete, Darwin spiegò la vita dopo che questa era cominciata, ma qual era l'essenza della vita? Дарвин объяснял жизнь после ее начала, но что есть существо жизни?
Al liceo, un compagno di scuola una volta ha detto che Brian Goldman avrebbe studiato perfino per un esame del sangue. В школе мой одноклассник однажды сказал, что Брайан Голдман будет изучать литературу, чтобы сдать анализ крови.
I suoi occhi si muovono avanti e indietro, per vedere cosa sto guardando, quindi siamo l'uno attento all'altro. Его глаза следят за мной, чтобы понять, на что я смотрю - так мы обрели совместное внимание.
E voi potete vederlo a malapena, ma è.un comando in cima fa cadere l'acqua appena prima e dopo del vostro passaggio attraverso il fondo dell'arco. Это не так просто разглядеть - там сверху установлен контроллер, который выливает воду точно перед тем и после того, как вы проходите нижнюю точку.
Da studi sul campo e studi in laboratorio, vediamo che vincere o perdere un'elezione, conquistare o perdere un amante, avere o meno quella promozione, passare o non passare un esame all'università, e così via, hanno molto meno impatto, meno intensità e molta meno durata di quello che le persone si aspettano che avranno. Полевые исследования, лабораторые исследования показывают, что выигрыш или проигрыш выборов, обретение или утрата любимого, продвижение или непродвижение по службе, сдача или провал экзамена, и так далее, и так далее - все это действует на нас слабее, короче и менее значимо, чем мы ожидали.
Quarto, nel caso dell'Europa, le istituzioni dell'Unione Europea, nonché gli stati membri, devono essere spinti a rafforzare urgentemente la governance economica, anche attraverso un attento monitoraggio delle politiche economiche e di bilancio di ogni singolo paese. В-четвертых, в случае Европы, институты Европейского Союза, а также государств-членов, должны быть призваны укрепить экономическое управление, в том числе путем тщательного мониторинга экономической и бюджетной политики отдельных стран.
Ciò che state vedendo è la frequenza anno dopo anno nell'uso di "thrived" e "throve" nella storia. Здесь показана, год за годом, частота слов "процветал [thrived]" и "процветал [throve]".
Per lei questo è stato sufficiente per prendere la decisione di farsi una cura successiva con il suo oncologo privato che, ad ogni visita, esaminava entrambi i seni compresa la coda ascellare, esaminava con attenzione l'ascella, esaminava la regione cervicale, la regione inguinale, faceva un esame approfondito. Достаточно важно для того, чтобы решиться на лечение у прежнего врача, который, каждый раз, когда она приходила, проводил внимательный осмотр обеих ее грудей, подмышечных впадин, осматривал шею и паховую область, проводил подробный осмотр.
Uno sguardo attento sugli squilibri sino-americani Сбалансированный взгляд на китайско-американские дисбалансы
Lui, dopo un'occhiata mi ha detto: Он посмотрел на них и сказал:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.