Ejemplos de uso de "entrarsi" en italiano con traducción al ruso

<>
Lasciate ogni speranza, voi che entrate! Оставь надежду, всяк сюда входящий!
Vi era entrato all'età di 21 anni. Начал в возрасте 21 года,
Gli abbiamo aperto ed è entrato. Мы впустили его, и он вошёл.
si entra in uno di questi giochi, si crea un personaggio e poi lo si sviluppa nel corso del gioco. итак, вы начинаете одну из его игр, вы создаете персонажа, которого вы будете развивать на протяжении игры.
Entrate nel piccolo mondo di qualcun altro. Войдите в крошечный мир другого человека.
Nel corso degli ultimi decenni, la Cina ha iniziato a praticare il diritto del contratto moderno ed è entrata a far parte dell'Organizzazione Mondiale del Commercio, impegnandosi con le norme internazionali che disciplinano il commercio e gli investimenti. На протяжении нескольких последних десятилетий Китай начал применять на практике современное законодательство о контрактах и присоединился к Всемирной торговой организации, подчинив себя международным правилам, управляющим торговыми отношениями и инвестициями.
Di buon mattino sono entrata in reparto. Рано утром я вошла в палату.
Lo stesso vale per tutte le cose che abbiamo visto accadere, a partire, per esempio, dalle immagini satellitari del pianeta Terra, cose che in passato non avremmo potuto immaginare accadessero, tutte queste cose sono entrate nelle nostre vite, questa abbondanza di cose che sono qui di fronte a noi che siamo seduti di fronte al nostro laptop, o al nostro desktop. И все вещи, которые мы наблюдаем сегодня, начиная со спутниковых снимков Земли, которые мы даже представить не могли, все эти вещи врываются в нашу жизнь, эта огромная куча вещей прямо перед нами, сидящими за компьютерами и ноутбуками.
Entrata nella camera da letto, iniziò a singhiozzare. Войдя в спальню, она начала рыдать.
E ora guardate, i primi paesi africani stanno entrando. И смотрите, первые африканские страны входят к нам.
L'appartamento in cui siamo entrati era illuminata chiaramente. Квартира, в которую мы вошли, была ярко освещена.
Appena entrato, il giudice mi vide e mi disse: Как только я вошёл, судья меня заметил:
Nella camera in cui siamo entrati ardeva una lampada fioca. В комнате, в которую мы вошли, горела тусклая лампа.
Mi aspettavo di trovarlo incoerente, invece, entrando in tenda mi disse: Я ожидал, что он будет невменяемым, но он, войдя в палатку, сказал мне:
Disse che non era mai entrato in camera, ma era una bugia. Он сказал, что не входил в комнату, но это была ложь.
Nel salotto, in cui siamo entrati, erano seduti alcuni diplomatici di Stati amici. В салоне, в который мы вошли, сидели несколько дипломатов дружественных государств.
Anche se questi paesi non sono parte dell'UE, stanno entrando nella sua sfera di influenza. Даже регионы, не являющиеся частью Евросоюза, уже входят в зону его влияния.
Queste linee nere sono le rotte di navigazione in entrata ed in uscita dalla Baia di Fundy. Эти чёрные линии показывают рейсы судов, входящих и выходящих из залива Фанди.
"Che sensazione hai avuto appena sei entrata in quel locale e hai visto tutti quei pinguini incatramati?" "Что Вы почувствовали, когда Вы впервые вошли в это здание и увидели так много облитых нефтью пингвинов?"
E'importante anche ricordare che quando la Slovenia entrò nell'eurozona nel 2007, molti sostenevano che il paese stava entrando nella "vecchia Europa". Стоит также вспомнить, когда Словения вошла в еврозону в 2007 году, многие люди предположили, что страна каким-то образом присоединилась к Старой Европе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.