Beispiele für die Verwendung von "freddo" im Italienischen

<>
Al nord, fa molto freddo. Вверху, на севере, очень холодно.
Dovete sapere che gli Inuit non temono il freddo, lo sfruttano. Вы должны представлять себе, что инуиты не боятся холода, а используют его преимущества.
Sarebbe stato freddo, ma potrebbe essere successo. Там бы было холодно, но всё равно она могла выйти на сушу.
se volete sopravvivere al freddo dovete trovarvi in uno stato di animazione sospesa. если вы хотите выжить в экстримальном холоде, вам необходимо быть в этом состоянии.
Quale mese e il più freddo nel loro paese? Какой месяц самый холодный в Вашей стране?
Ho trovato ogni singola pietra, l'ho sistemata sotto il freddo e la pioggia. Я по одному отбирал камни и работал в холод и дождь.
Tutto appare talmente grigio qui attorno, e sembra così freddo. Все вокруг выглядит таким серым и таким холодным.
Quindi sua madre, Demetra, Dea della Terra, è triste, e rende il mondo freddo e sterile. Ее мать, Деметра, богиня Земли, расстраивается, и это вызывает холод и запустение.
Ma proprio adesso in Inghilterra è arrivata un'ondata di freddo. А вот в Англии как раз закончился продолжительный холодный период.
Ma se li prendete durante lo stato di morte apparente e li esponete al freddo, questi rimangono in vita. Но если они находятся в состоянии анабиоза, и их подвергнуть воздействию холода, - они выживут.
Se stai soffrendo il freddo, puoi andare vicino al fuoco, è bellissimo. Когда вам холодно, то вы, приближаясь к огню, чувствуете себя замечательно.
Nonostante il freddo, sulla superficie di Titano potrebbe cadere la pioggia, facendo su Titano quello che la pioggia fa sulla Terra: Но не смотря на такой холод, могут быть дожди которые проливаются на поверхность Титана.
Quando alle Galapagos fa freddo, è ricca e piena di cibo per tutti. Когда вода у Галапагосских островов холодная, она обильна, и всем морским жителям хватает еды.
Il che significa che conosciamo la giusta combinazione di caldo e freddo e i cicli di cui si ha bisogno per far germogliare i semi. Это означает, что нам известна правильная комбинация теплоты и холода, а также циклов, необходимых для прорастания семени.
ogni caloria che consumi, conservane un po'perche'vengo da un clima molto freddo. каждую потребленную калорию сохранить, потому что я родом из мест с очень холодным климатом.
A volte anche gli esseri umani si trovano brevemente in questo stato, e tra queste storie quelle che mi interessano di più sono quelle che hanno a che fare col freddo. Случается, что на короткое время люди оказываются в состянии приостановленной жизнедеятельности и больше всего из историй о таких людях меня интересуют истории о людях, с которыми это случилось из за холода.
È assolutamente, incredibilmente freddo e demoralizzante anche per quelli di noi che possono permetterselo. Она просто потрясающе холодна и отвратительна в своём отношении к тем из нас кто может себе позволить ею пользоваться.
Dopo un'ora in queste condizioni è una esperienza così estrema che, quando mi immergo quasi regolarmente vomito nell'erogatore perchè il mio corpo non sopporta l'effetto del freddo sulla testa. После часа, проведённого в таких условиях, это так экстремально, что когда я погружаюсь под воду, меня каждый раз рвёт, потому что моё тело не справляется с воздействием холода.
Se ne viene intrappolato di più in uscita, qui farebbe più caldo e qui più freddo. Если бы она задерживалась, то здесь было бы теплее, а здесь холоднее.
Qui stavano tutti congelando, a parte me, perchè faceva molto freddo in Austria mentre filmavamo questo. Или вот здесь, все кроме меня довольно сильно замёрзли, потому в Австрии было очень холодно, когда мы это снимали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.