Exemplos de uso de "gettando" em italiano com tradução para o russo

<>
Pensa alle bambine che tornano a scuola dopo che le hanno gettato dell'acido sul volto." Посмотри на этих молоденьких девушек, которые идут в школу, в то время, как в их лица бросают кислоту."
Mary ha sposato Tom, dopo che lei ha gettato i dadi per selezionare uno dei sei candidati. Бросив жребий и выбрав одного из шести кандидатов, Мария вышла замуж за Тома.
Per il momento, sembrano voler dare l'impressione di aver gettato dei sacchi di sabbia a caso con l'obiettivo di fermare l'ondata. В настоящее время создается впечатление, что они бросают мешки с песком в беспорядке в попытке остановить волну.
Un recente studio condotto da Andy Haldane e da altri esperi presso la Bank of England getta dubbi sulla prospettiva di un ritorno allo status quo ante. Последние исследования Энди Халдане и других в Банке Англии бросают тень сомнения на перспективу возврата к ранее существовавшему положению.
Quest'anno, l'Irlanda ha gettato l'Europa in una seconda crisi del debito sovrano, e i mercati di capitale sono diventati schizofrenici e hanno visto gli investimenti correre da una parte all'altra dell'Atlantico, in seguito al rischio di contagio in Europa e all'allentamento monetario attuato dagli Stati Uniti. Ирландия в этом году бросила Европу во второй долговой кризис, и рынки капитала полностью сошли с ума, инвестиции мечутся туда-сюда через Атлантику в ответ на риски заражения в Европе и количественное послабление в Америке.
Ed è questa scienza, che non solo sta gettando luce sulla nostra comprensione del mondo biologico ma sta anche trasformando il nostro mondo più in fretta che mai. И именно это та наука, которая не только приводит нас к пониманию биологического мира, но и ускоряет развитие нашего мира.
La Cina dovrebbe, ad esempio, impiegare l'ampia riserva di risparmi attualmente a disposizione per costruire infrastrutture nel paese e accelerare il processo di urbanizzazione, gettando così basi più solide per uno sviluppo futuro. Например, Китай должен использовать свой высокий текущий уровень сбережений для создания инфраструктуры внутри страны и ускорения урбанизации, таким образом формируя устойчивую основу для дальнейшего развития.
Il crescente rapporto debito estero/Pil degli Stati Uniti - il risultato dei cronici deficit delle partite correnti - avrebbe posto un duro freno agli afflussi di capitale, che a sua volta avrebbe indebolito il dollaro, spingendo al rialzo i tassi di interesse e gettando l'economia americana nella crisi. Высказывалось мнение о том, что в США растущее соотношение чистой суммы внешнего долга к ВВП (результат хронического дефицита по текущим операциям) сильно затормозит приток капитала, что, в свою очередь, приведёт к ослаблению доллара, к росту процентных ставок и к погружению экономики США в кризис.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!