Ejemplos de uso de "importare" en italiano con traducción al ruso

<>
Dal 1990, hanno iniziato ad importare sempre più capitale, in particolar modo dall'Asia. Начиная с 1990 года, США начали импортировать все больше и больше капитала, особенно из Азии.
Il Giappone importa grandi quantità di petrolio greggio. Япония импортирует большие объёмы нефти.
Lo stato è ancora importante. Государство по-прежнему имеет значение.
Questo signore ha importato tutto il materiale dal Giappone e ha assunto un falegname giapponese per costruirla in stile tradizionale. Человек импортировал все материалы из Японии и нанял японского плотника, который выстроил все в традиционном стиле.
Il potere militare è importante. Военная мощь имеет значение.
Più continuiamo ad usare petrolio, particolarmente quello importato, più ci troviamo di fronte ad un insieme di problemi molto ovvi. Чем дольше мы будем использовать нефть, особенно импортированную, тем дольше мы будем сталкиваться с массой вполне очевидных проблем.
Quello che importa veramente è trovare le persone che stanno dietro a questi attacchi. Что действительно имеет значение, это поиск людей, стоящих за этими атаками.
In tali circostanze, le politiche deflazionistiche domestiche non faranno che rallentare ulteriormente la crescita - e nulla possono di fronte all'inflazione importata. В таких условиях дефляционная политика внутри страны приведет только к дальнейшему замедлению роста - и она бесполезна в качестве способа торможения импортированной инфляции.
"Cosa importa?", dissero, "Una pallottola non fa la differenza tra un musulmano ed un cristiano." "Какое это имеет значение?", говорили они - "Пуля не отличает мусульман от христиан."
In Finlandia, ad esempio, la Nokia importa dal Giappone il 12% dei componenti per la telefonia mobile e potrebbe quindi essere indirettamente colpita dal disastro. Компания Nokia в Финляндии, например, импортирует 12% компонентов своих сотовых телефонов из Японии, и таким образом могла быть косвенно затронута бедствием.
per l'uso che ne dovevamo fare il peso non era importante Il motore a combustione interna ebbe successo perché il peso era determinante per la mobilità. Двигатель внутреннего сгорания стал популярным, потому что вес имел значение, потому что вы находились в движении.
Alcune banche centrali devote all'inflation-targeting hanno affrontato i rincari dei prezzi relativi alle materie prime importate rafforzando la politica monetaria e quindi incrementando il valore delle proprie monete. Например, некоторые центральные банки, планирующие темпы инфляции, среагировали на повышение цен на импортируемые товары ужесточением денежно-кредитной политики, что привело к повышению курса валюты.
In tutta la parte settentrionale dell'Africa sub-sahariana, ci sono attualmente enormi sfide poste da gruppi terroristi ben armati e ben finanziati che hanno importato un'ideologia islamista tossica dal Medio Oriente. Вдоль всей северной части Африки южнее Сахары в настоящее время существуют огромные проблемы с хорошо вооруженными и хорошо финансируемыми террористическими группами, которые импортируют заразную исламистскую идеологию с Ближнего Востока.
Sono sempre un pò sorpresa di quanto poco la gente che vive in Canada sappia sulle sabbie bituminose dell'Alberta, che quest'anno devono diventare la prima risorsa di petrolio importato negli Stati Uniti. Меня всегда удивляло то, как мало людей не из Канады знают о смоляных песках Альберты, которые в этом году претендуют на первое место среди источников импортируемой в США нефти.
Ma tutto questo non avvenne a caso, perché in quel periodo i paesi avanzati traevano vantaggio dalle innovazioni guidate dal mercato, mentre le economie emergenti importavano know-how, beni e servizi esportati, e avevano un impatto sistemico limitato sulle economie avanzate. Так вышло потому, что почти весь этот период передовые страны получали выгоду от подталкиваемых рынком инноваций, в то время как развивающиеся экономики импортировали знания, экспортировали товары и услуги, ограничив системное влияние на развитые страны.
Non mi poteva importare di meno dei clienti che chiamavano. Мне было безразлично, звонили ли клиенты
Fondamentalmente, Roma aveva accesso al mare, il che la rendeva in grado di importare il cibo da luoghi anche molto lontani. Рим имел выход к морю, что делало возможным импорт продуктов питания из далеких земель.
Perciò, molto di ciò che facciamo con Danny Hillis e con altri è importare principi di ingegneria e creare i software necessari. В основном, Дэни Хиллис и другие работали над применением технических и программных принципов.
Regole sbagliate possono impedire quelle soluzioni vantaggiose globalmente che si verificano quando è possibile importare nuove tecnologie e renderle disponibili a persone come Nelson. Плохие правила могут препятствовать внедрению решений, от которых все только выиграют внедрению новых технологий и обеспечению доступа к ним людям, подобным Нельсону.
Non hai paura di continuare a scrivere per tutta la vita senza poter più essere in grado di creare un libro che possa importare a qualcuno?" Что ты будешь писать всю свою оставшуюся жизнь, Но никогда больше не создашь книги Которая была бы столь же важна людям на земле
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.