Verwendungsbeispiele von "in articolo di morte" im Italienischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Quindi vedete questo giornale, e scoprite è un vero articolo di scienza. Берём эту газету и видим там настоящий научный шедевр.
E così ho cominciato a ricevere un sacco di email minatorie, addirittura minacce di morte. И мне стало приходить огромное количество гневных писем, были даже угрозы расправы.
Ma un recente articolo di Paul G. Bell nel mensile del MENSA fornisce alcuni indizi. Но недавняя статья Пола Г. Белла в журнале "Менса" содержит некоторые намеки.
E ho capito così chiaramente nel portare l'esperienza della mia vita, nel lavorare con persone in punto di morte e con la formazione degli assistenti, che ogni attaccamento al risultato avrebbe profondamente distorto la mia capacità di essere pienamente presente alla catastrofe che avevo davanti. И я ясно поняла, из своего личного опыта, из работы с умирающими и подготовки сиделок, что любая зависимость от исхода глубоко изказила бы мою собственную способность находиться "здесь и сейчас" при всей этой трагедии.
1,2 milioni di Americani hanno acquistato delle scarpe Nike che creano un "network corporeo" che collega la suola della scarpa a un iPhone o iPod E questo articolo di copertina di Wired Magazine ha colto questo cambiamento. Сейчас у 1,2 миллиона американцев имеются кроссовки Nike, в которые встроена "телесная вычислительная сеть", соединяющая подошву кроссовки с iPhone или с iPod.
Con Google Earth potete vederli al lavoro in Cina, nel Mare del Nord, nel Golfo del Messico, che scuotono le fondamenta del nostro sistema di supporto vitale, lasciandosi dietro scie di morte. С помощью Google Earth мы можем видеть траулеры, в Китае, в Северном Море, в Мексиканском Заливе, которые расшатывают фундамент нашей системы жизнеобеспечения, и оставляют за собой полосы смерти.
I dati, analizzati da me e Jordan Siegel dell'Harvard Business School in un articolo di prossima pubblicazione, che legano l'instabilità democratica e l'arretratezza finanziaria nell'era moderna, dimostrano inequivocabilmente che l'instabilità politica può senza dubbio comportare un'eventuale incapacità di sviluppare i mercati finanziari. Данные, связывающие демократическую политическую нестабильность и финансовую отсталость в современный период, который мы с Джорданом Сигелем из Гарвардской школы бизнеса будем анализировать в будущей статье, безошибочно показывают, что нестабильность в значительной степени предопределяет развитие финансовых рынков.
Forse in Kenya ci sono dottori ed altri specialisti che scrivono il certificato di morte al decesso del figlio, che poi viene mandato all'Ufficio Statistiche? Есть ли в Кении врачи или другие специалисты, которые оформляют свидетельство о смерти в момент смерти ребенка, и отправляют ли они эти документы в статистические учреждения?
Nel mio articolo di Dicembre 2008( December 2008 column), sostengo che l'unico modo pratico di accorciare l'imminente periodo di doloroso deleveraging e crescita ridotta sarebbe una vampata sostenuta di inflazione moderata, diciamo 4-6% per diversi anni. В моей статье, вышедшей в декабре 2008 года, я утверждал, что единственным практическим способом сократить ближайший период болезненного сокращения доли заемных средств и медленного роста будет устойчивый всплеск умеренной инфляции, скажем, 4-6% в год в течение нескольких лет.
Non rilevammo altri eventi di morte di massa. Мы не обнаружили больше ни одного случая массовой гибели кораллов.
E il dono dellla vita si è allargato dai donatori in stato di morte cerebrale ai donatori viventi con legami di parentela - parenti che potrebbero donare un organo o parte di esso, ad esempio una parte di fegato, a un parente o a una persona cara. и дар жизни теперь получают не только от доноров с погибшим мозгом, но и от живых родственных доноров - родственников, кто мог бы пожертвовать орган или часть органа, например, отдать часть печени родственнику или любимому.
Quindi il tasso di morte infantile si é dimezzato. То есть уровень детской смертности уменьшился в два раза.
E certo, non potremmo mai avere la pena di morte in Germania." Конечно, у нас не может быть смертной казни".
È interessante, la questione della pena di morte. Очень интересен подход к вопросу смертной казни.
In pratica sei faccia a faccia con qualcuno che in sostanza ha potere di vita o di morte. По сути вы находитесь лицом к лицу с кем-то, кто решает, казнить или помиловать.
Il che dovrebbe far riflettere quanti di voi vedono nella pena di morte un forte deterrente all'esecuzione di crimini. Это дает повод задуматься - заставляет задуматься - тех из вас, кто верит, что смертная казнь будет иметь огромный эффект в предотвращении преступлений.
Inoltre, nella Bibbia si legge come la pena di morte fosse la punizione corrente per "crimini" come l'omosessualità, l'adulterio, la blasfemia, l'idolatria, il rispondere ai genitori,, e la raccolta di legna durante Sabbath. Также из Библии можно узнать, что смертная казнь была принятым наказанием за такие преступления как гомосексуализм, прелюбодеяние, богохульство, идолопоклонство, споры с родителями - и собирание дров в субботу.
E così avevo questa idea di morte tutto intorno a me perché mia madre credeva anche che sarei stata la prossima, e che lei sarebbe stata la prossima. Печать смерти была вокруг меня, потому что моя мать считала, что я буду следующей, и она тоже.
Assistevo i pazienti in punto di morte, e le loro famiglie, nel South Side di Chicago. Я оказывал помощь умирающим и их семьям в районе Саут Сайд города Чикаго.
E le società con maggiori disparità hanno anche più tendenza a mantenere la pena di morte. Неравные общества чаще выступают за сохранение смертной казни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!