Sentence examples of "lacrima" in Italian with translation "слеза"

<>
Translations: all22 слеза20 other translations2
E invariabilmente, vediamo una lacrima, perché ha capito. Можете быть уверены, что у него слёзы в глазах, потому что до него дошла важность всего этого.
Ma in ogni momento della storia umana dall'Età della pietra all'Età dell'informazione, dai Sumeri e Babilonesi all'Ipod ed i pettegolezzi sulle celebrità, tutto ciò che è stato portato a termine - ogni libro che avete letto, ogni poema, ogni risata, ogni lacrima, sono tutte avvenute qui. Но каждое мгновение истории человечества, начиная с Каменного века и до века информационного, от Шумерской цивилизации и Вавилона до айподов и сплетен о знаменитостях, каждое из них имело место - каждая книга, которую вы прочли, каждое стихотворение, каждая улыбка, каждая слеза, все это произошло здесь.
Nessuno vede le mie lacrime. Никто не не видит моих слёз.
E mi commuovo fino alle lacrime. Я тронута этим до слез.
Così andai da mio padre in lacrime: Я прибежала к отцу в слезах и спросила:
Fuori nell'atrio con le loro lacrime di coccodrillo. Все в крокодильих слезах стоят в уголке;
Allora Barroso se ne va via piangendo in lacrime. И ушел Барросо весь в слезах.
Così asciugai le mie lacrime, e dichiarai al mondo intero. Тогда я вытерла слезы и сделала заявление всему Миру.
Erano le lacrime indistinguibili dal Golfo che cadevano lungo le mie gote. Текли слезы, которые были не отличимы от вод залива, сбегавших по моим щекам.
Vinceremo perché le nostre lacrime non escono dagli occhi ma dal cuore. Мы победим, потому что слезы, которые бегут по нашим щекам, рождены нашими сердцами.
A volte non ci sono parole, non ci sono frasi, solo lacrime. Иногда это были не слова и предложения, а просто слёзы.
E grandi lacrime le bagnavano il volto, ma non sollevò mai le mani per asciugarle. Крупные слезы стекали по ее лицу, но она не поднимала рук, чтобы вытереть их.
Mi guardò, io gli sorrisi, e poi vidi che gli occhi iniziavano a riempirsi di lacrime. Он смотрел на меня и я улыбнулась, а потом увидела, что в его глазах стоят слезы.
Allora lei parlò alla nonna per un momento e poi iniziò ad avere lacrime nei suoi occhi. Она перекинулась с бабушкой парой фраз, и на ее глаза навернулись слезы.
Ma continuai a dire a me stessa che paura e lacrime sono opzioni che io non avevo. Но я напоминала себе постоянно, что страх и слезы - две опции, которые не могли быть приняты в расчет.
Le persone che credevano nel sogno dei fratelli Wright, hanno lavorato con loro con sangue, sudore e lacrime. Люди, которые верили в мечту братьев Райт, работали на них потом, кровью и слезами.
Un giorno mia moglie tornò a casa dal lavoro e trovò il coraggio, tra le lacrime, di parlarmi molto onestamente. Однажды моя жена вернулась с работы домой собралась с духом, и сквозь слезы, вызвала на очень откровенный разговор.
E il calore del suo corpo e le lacrime che le rigavano le guance rosee, e ho cominciato a piangere. Она была такая тёплая, а по её щекам так катились слёзы, что я заплакала.
a metà marzo del 2000 - con il tipico clima di un mercoledì irlandese - grigio, moccio, lacrime ovunque - mi autocommiseravo in modo ridicolo. в середине марта 2000 года - типичная ирландская погода, в среду - серость, сопли, слёзы везде - до смешного проникнутая жалостью к себе.
La ragazza, il mio vecchio amore, l'ultima perduta volta che la vidi quando mi si avvicinò ad un party, il suo incespicare ubriaco, cadendo, dimenandosi a terra, la gonna sollevata, gli occhi venati di rosso, gonfi di lacrime, la sua vergogna, il suo disonore. Девушка, моя прежняя любовь, последний раз я видел её, когда она пришла найти меня на вечеринке, пьяно пошатываясь, падая, ноги разъезжаются, юбка задрана, глаза покраснели, набухли слезами, стыдом, бесчестьем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.