Exemplos de uso de "lavoro a domicilio" em italiano com tradução para o russo

<>
Ho avuto quella scala per 20 dollari, inclusa la consegna a domicilio. Я купил эту лестницу за 20 баксов, включая доставку.
Ma oggi, in Gran Bretagna per esempio, i ristoranti Indiani in Gran Bretagna danno lavoro a più persone che le miniere di carbone, la cantieristica e la metallurgia messe insieme. На сегодня в Британии, например, в индийских ресторанах работает больше людей, чем в угледобыче, кораблестроении и металлургической промышленности, вместе взятых.
prendo il telefono, chiamo e chiedo "Ehi, fate consegne a domicilio?" "Эй, вы можете доставить пиццу?"
E lavoro a nuovi brani. И работаю над новыми песнями.
Migliaia di persone hanno posti di lavoro a tempo pieno o part-time, e vivono nella loro macchina. Тысячи людей работают полный или неполный рабочий день и живут в своих машинах.
Lo si vede anche negli ambiente lavorativi, specialmente da datore di lavoro a impiegato. Вы видите это в основном на рабочем месте, в особенности со стороны начальника к служителю.
Il mio mandato da free-lance era concluso, e dovetti cercarmi un lavoro a tempo pieno per pagare i conti. Мой фриланс окончилась, и мне нужно было найти постоянную работу, чтобы оплачивать счета.
Dava lavoro a 200 persone. На него работало 200 человек.
Però non ha fatto un buon lavoro a tenercelo dentro. Правда, удержать его там не удалось.
Ho un colloquio di lavoro a Galena tra 15 minuti, e ho bisogno di quel lavoro, devo andare". У меня собеседование на работу в г. Галена через 15 минут, мне очень нужна эта работа, я должен ехать."
Senza un programma mi ritrovai semplicemente a reagire a piccole richieste, non di lavoro a quelle dissi sempre di no, ma ad altre piccole richieste. Не имея плана, я просто реагировал на мелкие запросы, не по работе - это я сразу же отвергал, но на любые другие мелкие запросы.
Sta usando le API di una azienda molto grande con la quale lavoro a New York, chiamata Daylife. Тут используетсся API по-настоящему великой компании, с кототорой я работаю в Нью-Йорке, собственно, и называемой DayLife.
Inoltre, gli investimenti in infrastrutture non solo creano posti di lavoro a breve termine, ma promuovono anche la competitività a lungo termine. Кроме того, инвестиции в инфраструктуру не только создают рабочие места в краткосрочной перспективе, но и способствуют долгосрочной конкурентоспособности.
E così il Brasile non vuole apprezzarsi rispetto agli altri paesi dell'America Latina, la Thailandia non vuole apprezzarsi rispetto agli altri paesi asiatici, e nessuno si vuole apprezzare rispetto alla Cina, che a sua volta teme che un apprezzamento del renmimbi possa spingere le industrie ad alta intensità di lavoro a migrare verso il Vietnam o il Bangladesh. Так, Бразилия не хочет увеличить курс по сравнению с курсом валют других латиноамериканских стран, Таиланд не хочет увеличить курс по сравнению с курсом валют других азиатских стран, и никто не хочет повышения курса своей валюты по отношению к курсу валюты Китая, который боится, что подорожание юаня может привести к миграции трудоемких производств во Вьетнам или Бангладеш.
Le aziende stanno tagliando posti di lavoro a causa di un'insufficiente domanda finale. Фирмы сокращают рабочие места, потому что нет достаточного конечного спроса.
I mercati del lavoro a livello mondiale sono ormai interconnessi. Мировой рынок рабочей силы сейчас взаимосвязан.
Oggi l'occidente sta vivendo un periodo di opposizione anti-globalizzazione da parte dei membri di gruppi professionali che temono di perdere il lavoro a favore dei loro omologhi stranieri. Сегодня Запад является свидетелем оппозиции глобализации со стороны профессиональных групп, которые опасаются потерять работу в пользу своих зарубежных коллег.
Il problema è analogo a quello sorto all'inizio del ventesimo secolo, quando la rapida crescita della produttività in agricoltura costrinse il lavoro a spostarsi dalle aree rurali verso i centri urbani industriali. Проблема походит на ту, которая возникла в начале двадцатого века, когда быстрый рост производительности сельского хозяйства вынудил рабочую силу переместиться из сельских районов в городские промышленные центры.
Attravero i loro enti di beneficienza ho ricevuto tre cause penali contro di me tra cui violazione di domicilio, furto di identità ed intimidazione. Его милостью на меня были заведены три дела в полиции, включающие проникновение, подмену личности и угрозы.
Questa immagine rappresenta un'immensa quantità di lavoro. Эта диаграмма стоила огромных усилий.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!