Verwendungsbeispiele von "leva" im Italienischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Non c'è leva, né timone, niente? Нет ни рычага, ни руля, ничего?
A differenza di un compito ripetitivo - come muovere una leva tutto il giorno - non sono qualcosa di identico o di sostituibile tra le persone. которые, в отличие от простого труда, - "стой здесь и крути этот рычаг целый день" - не одинаковы и легко доступны для всех людей.
Gli Stati Uniti non investono in infrastrutture, mentre spendono troppo in strumenti finanziari derivati, come conseguenza di una leva finanziaria poco trasparente legata a un consumo eccessivo. США не хватает инвестиций в инфраструктуру, но имеются избыточные инвестиции в производные финансовые инструменты - результат, вызванный непрозрачным рычагом чрезмерного потребления.
Questo modello si basa sul presupposto di un mercato finanziario globale senza frizioni interne, in cui gli attori sono liberi di accelerare le operazioni ed aumentare la loro leva finanziaria attraverso operazioni fuori bilancio ed off-shore, per sfuggire alla regolamentazione. Эта модель основана на предположении об идеальном глобальном финансовом рынке, в котором участники могут свободно ускорять трансакции и увеличивать свой финансовый рычаг с помощью внебалансовых и оффшорных трансакций, чтобы избежать регулирования.
Stiamo per ricevere un pacchetto completo di ri-regolamentazione incentrata su requisiti di capitale e leva finanziaria, trasparenza, rating e altre fonti di informazione, incentivi, conflitti di interesse e limiti alla libertà di azione delle società finanziarie, protezione dei consumatori e meccanismi di risoluzione. Мы собираемся получить комплексный пакет повторного регулирования, основанного на потребности в капитале и системе рычагов, прозрачности, рейтинге и других источниках информации, стимулах, конфликтах интересов и ограничениях на объем финансовых компаний, защите прав потребителей, а также механизмах принятия решений.
E'munito di ogni tipo di leve, cuscinetti a sfera, dispositivi e misuratori. В нем уйма рычагов и шарикоподшипников, приспособлений и измерительных приборов.
Voglio levare il calice per gli ospiti. Я хочу поднять бокал за хозяев!
Voglio levare il calice per la sa ospitalità. Я хочу поднять бокал за Ваше гостеприимство!
Sono anche noti per far leva sullo spirito del tempo. Дизайнеры моды также известны своим умением ухватить ритм времени.
La leva di Bank of America, a Settembre, era 32. В сентябре оказалось, что у Банка Америки кредитное плечо 32ое.
Una banca commerciale tradizionale ha una leva finanziaria da 9 a 10. Обычный коммерческий банк использует 9-10-ое плечо,
Nessun pulsante da premere, nessuna leva da tirare, solo io ed il gioco. Нет больше ни кнопок, ни клавиш - есть только я и игра.
Il problema della leva finanziaria é che dà al sistema finanziario americano questo aspetto. А проблема с кредитным плечом заключается в том, что с ним финансовая система США выглядит вот так:
Quindi c'è una leva enorme che ci dice di fare l'auto molto più leggera. Итак, есть масса возможностей резко снизить вес при относительно небольших затратах.
Posso renderla più grande o più piccola, posso cambiare il suo ottone in argento, potrei farne una leva. Я мог бы сделать её больше или меньше, я мог бы сделать её бронзовой или серебряной, я мог бы изменить её форму.
Se la Grecia avesse ancora la sua moneta, le autorità avrebbero potuto svalutarla agendo contemporaneamente sulla leva fiscale. Если бы в Греции до сих пор была собственная валюта, власти могли бы девальвировать её, одновременно ужесточив налогово-бюджетную политику.
I boom hanno caratteristiche simili - forte crescita dei bilanci e del credito delle banche, e di conseguenza un incremento della leva finanziaria. Экономические подъемы имеют похожие характеристики - сильный рост балансов банков и кредитов и, таким образом, рост использования заемных средств.
Gli investitori fanno leva sulle attività finanziarie che non sono abbastanza correlate, o ancora meglio, su quelle negativamente correlate ai rendimenti del mercato nel loro insieme. Инвесторы высоко ценят активы, которые относительно независимы, или ещё лучше, если они отрицательно коррелируют с доходностью рынка в целом.
La normativa macroprudenziale, che verte essenzialmente sul controllo di capitale, potrebbe essere utilizzata per ridurre al minimo gli effetti negativi di ricaduta dei flussi non regolamentati del capitale di leva finanziaria. Для минимизации отрицательных последствий избытка капитала, возникающего из-за неограниченных, поддержанных кредитами потоков капитала, можно применять макропруденциальное регулирование, по существу представляющее собой контроль капитала.
La crisi economica e finanziaria causata dall'eccessivo indebitamento del settore privato e dalla leva finanziaria ha portato a un nuovo pesante indebitamento del settore pubblico volto a evitare una Grande Depressione. Финансово-экономический кризис, вызванный чрезмерными долгами и огромными заемными средствами частного сектора, привел к выделению огромных заемных средств государственному сектору с целью предотвратить Великую депрессию No2.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!