<>
no matches found
Translations: all55 никакой55
Non è richiesto nessun robot. И никаких роботов не надо.
Non esiste nessun protocollo particolare. Для этого нет никакого социального протокола.
Nessun altro Paese può farlo. Никакая другая страна не может делать это.
Nessun beneficio per la formica. Так что муравью от этого никакого толку.
nessuna differenza con gli uomini. никаких отличий от мужчин.
Eravamo quattro ragazze e nessun ragazzo. Четыре девочки и никаких мальчиков.
Non riesco a fare nessuna associazione." У меня нет никаких ассоциаций"
Per altri tre anni nessuna visione. Прошло еще три года, никакого постижения не произошло.
In realtà non c'è nessun consulente. В общем-то, никакой группы экспертов нет.
Non riuscivo a pensare a nessuna idea. Никакая мысль не приходила ко мне в голову.
Nessuna delle conseguenze professionali temute si è avverata: Никаких профессиональных последствий не было:
Ancora, nessuna visione del Maitreya dopo nove anni. Снова никакого видения Матрейи по прошествии девяти лет.
Nessuno prende un cent, un euro o uno yen. Никакой оплаты - ни цента, ни евро, ни иены.
Vi abbiamo mostrato che il PIL procapite non fa nessuna differenza. Ну, мы же показали вам, что ВНП на душу населения не имеет никакого значения.
Non la si usa per risolvere nessun altro tipo di problema logico. Этот регион не вовлекается для решения никаких прочих логических проблем.
Ed ora abbiamo creato un apparecchio che non ha assolutamente nessuna limitazione. Итак мы создали устройство, которое не имеет абсолютно никаких ограничений.
Anche se nessuna delle due ha alcun farmaco - sono pillole di zucchero. Несмотря на то, что ни одна из этих вещей не имеет никакого лечебного эффекта - это всего лишь сахарные пилюли.
Questa è una paziente che si è ripresa il potere - nessuna preparazione medica. Видите, это пациент с полномочиями - никакого медицинского образования.
Così, che non ci fosse nessun Babbo Natale era, in realtà, quasi un sollievo. Так что, узнать, что никакого Деда Мороза не было вовсе, было на самом деле некого рода облегчением.
In modo analogo, nessun presidente cinese può unilateralmente accordare una più rapida rivalutazione dello yuan; Подобным образом, никакой председатель КНР не может в одностороннем порядке позволить курсу юаня расти быстрее;
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how