Sentence examples of "ombra" in Italian with translation "тень"

<>
Translations: all26 тень16 other translations10
All'interno delle dune troviamo ombra, riparo. Внутри дюн - тень.
Oppure è solo una curiosa ombra sull'albero? Или это просто странная тень на дереве?
Credo senza ombra di dubbio che lei sia innocente. Без тени сомнения я верю, что она невиновна.
Luce e ombra sono elementi molto importanti nel suo lavoro. Свет и тени очень важные части ее работ.
Ed io tendo a pensare che è come la mia ombra. Я воспринимаю эти обстоятельства, как собственную тень.
Infatti in questo modo i predatori non vedendo la sua ombra non possono calcolare la traiettoria del suo movimento e mangiarselo. так что хищники не видят его тени, не могут просчитать его траекторию и съесть его.
La luce sarebbe stata trascinata nel buco così come ogni altra cosa, e tutto quello che sarebbe rimasto sarebbe stata ombra. Дыра бы поглотила свет, как и все остальное, оставив только лишь тень.
La sua ombra, una volta, annaspando per la catena alla porta, poi piena di timore sbattendo la porta chiusa, solo i latrati e la musica - jazz - al solito filtrando, giorno e notte nel corridoio. Сначала появляется её тень, неловко возится с дверной цепочкой, потом дверь захлопывается с ужасающим треском, только лай и музыка - джаз - отделяющий день от ночи.
Ha sulla pancia questi organi luminescenti che sembrano gioielli che usa per un tipo di mimetismo che nasconde la sua ombra, per cui, quando nuota e c'e'un predatore che guarda dal basso, questo lo rende invisibile. У нее на животе расположены органы, похожие на драгоценные камни, которые она использует в качестве камуфляжа, чтобы скрыть свою тень, поэтому, когда она плывет, и хищник смотрит снизу вверх, она исчезает.
È fatta di luci e ombre. Она сделана из света и тени.
Ombre corte di pomeriggio e così via. Короткие тени днем и так далее.
I progetti Urp accorciano le ombre digitali, come vedete qui. Она проектирует цифровые тени, как видите.
E quando lo fai vedi le ombre del tuo stesso discorso. И пока говорите, вы можете видеть тени собственной речи.
La foto è stata scattata dall'alto, queste sono le ombre dei cammelli. Сняты параллельно земле так, что видны их тени.
Ecco, questo riesce davvero a sembrare come pietra e, guardando l'ambiente intorno, striscia sul fondo usando le onde e le ombre per non farsi vedere. Здесь, этот малый, фактически изображает из себя камень, и, оглядываясь на окружение, может скользить по дну, используя волны и тени, так что бы его не видели.
I giovani seguaci vengono portati via dalle famiglie a 3 o 4 anni, e vivono segregati in un mondo fatto di buio e ombre in capanne di pietra alla base dei ghiacciai per 18 anni. Будущих жрецов забирают из семей в возрасте трех-четырех лет, изолируют в мрачном мире теней в каменных хижинах у подножия ледников в течение 18 лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.