Ejemplos de uso de "padrone" en italiano con traducción al ruso

<>
Eccolo sei anni dopo, col suo raggiante padrone. А вот уже шестью годами позже, Гиннес со своим счастливым хозяином.
Come dicevo prima, se è in un parco e c'è un bel di dietro da annusare, perché andare dal padrone? Как я уже говорил, если она в парке, и есть чей-то зад, зачем идти к хозяину?
La cosa importante sui loro mobili è che gli Eames dissero che il ruolo del designer era essenzialmente quello di un buon padrone di casa che anticipa i bisogni dell'ospite. Что касается их мебели, они говорили, что роль дизайнера, фактически схожа с ролью хорошего хозяина, который умеет предвидеть нужды своего гостя.
Chi vuole influenzare i leader politici deve abituarsi a convincere direttamente i propri "padroni", ovvero la gente comune. Тот, кто хочет влиять на политических лидеров, должен привыкнуть убеждать своих хозяев, простых людей, напрямую.
E stava lì grazie alla calma insistenza della padrona. И она там сидела по спокойному настоянию своей хозяйки.
Per questo usiamo il cibo come esca e usiamo il cibo solo perché abbiamo a che fare con i padroni. И вот здесь мы используем приманку с едой в руке, а используем еду, так как имеем дело с хозяевами.
Apriamo il rubinetto, esce l'acqua, diamo per scontato che sia sicura, e diamo per scontato che siamo padroni del nostro ambiente, più che parte di esso. Мы открываем кран, вода течёт, мы считаем её чистой и считаем, что мы хозяева окружающей среды, а не её часть.
Stavo lavorando con un cane molto pericoloso un anno fa, un cane che ha mandato entrambi i suoi padroni all'ospedale, più il cognato, più il bambino. Около года тому назад я работал с очень опасной собакой - и эта собака довела оба хозяина до больницы, плюс шурина, плюс ребенка.
Se vi chiedete, perchè i Tarahumara non combattono e non muoiono di malattie del cuore, perchè una povera donna Etiope chiamata Derartu Tulu può essere la più compassionevole e al tempo stesso la più competitiva, e perchè qualcuno è stato capace di trovare cibo senza armi, forse è solo perchè gli umani, per quanto a noi piaccia definirci i padroni dell'universo, si sono evoluti semplicemente in niente più che un branco di cani da caccia. Если вам интересно, почему Тараумара не сражаются и не умирают от болезней сердца, почему бедная эфиопская женщина Дерарту Тулу может быть самой сострадательной и в то же время самой соревновательной, и почему нам каким-то образом удавалось находить еду без оружия, возможно, это только потому, что люди, привыкшие думать о себе как о хозяевах вселенной, на самом деле эволюционировали из стаи охотничьих собак.
Non ti ritieni padrone di queste forze. Вы не считаете себя властелином этих сил.
Questi ragazzini sono praticamente il sistema di trasporto di una miniera gestita da un padrone. Они фактически представляют транспортную систему на каменоломне, которой заправляет рабовладелец.
Definiscono il loro padrone di casa un Wabenzi, il che significa che è una persona che ha abbastanza soldi da guidare una Mercedes-Benz. Они назвали своего арендодателя Вабензи, а это означает, что он человек, у которого достаточно денег, чтобы ездить на Мерседес-Бенц.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.