Sentence examples of "peggiore" in Italian with translation "хуже"

<>
Anzi, immaginatevi qualcosa di ancora peggiore. На самом деле представьте себе кое-что еще хуже.
Il secondo errore è stato anche peggiore. Вторая ошибка была ещё хуже.
Forniscono un servizio migliore - non peggiore, migliore. Они хорошо обслуживают других, не хуже, а лучше.
una delle due è particolarmente peggiore dell'altra. но одна из них определенно хуже, чем другая.
E la peggiore è quella dove il dolore era massimo nel momento finale. И та, которая хуже, это та, в которой сильнее всего боль была в конце процедуры.
e risultò di gran lunga peggiore per A che per B, nel ricordo. И для А по воспоминаниям это было намного хуже, чем для Б.
Ossia il Paziente A aveva un ricordo della colonscopia di gran lunga peggiore del Paziente B. Он состоит в том, что воспоминания Пациента А о колоноскопии гораздо хуже, чем у Пациента Б.
Un cattivo recinto di alimentazione per i bovini è migliore o peggiore di un cattivo pascolo per bovini? Плохое откармливание для коровы лучше или хуже, чем плохое содержание ее на пастбище?
E la cosa peggiore è che quella cifra lì in basso, circa dieci foto per fotografo, è una bugia. И хуже всего то, что приведенный внизу расчет, примерно 10 фотографий на одного фотографа, ложь.
E cosa ancor peggiore, una notizia di 3 settimane fa, l'avrete senz'altro letta, pubblicata da The Economist. И хуже всего, об этом писали три недели назад в журнале "Экономист",
L'Uttar Pradesh, tra gli stati più grandi qui, è più povero e ha una salute peggiore del resto dell'India. Уттар-Прадеш, самый большой штат, беднее, и медицина там хуже, чем в остальной Индии.
Questo implica che l'errore AQF ha un costo atteso maggiore rispetto a RQV, perché ci sono molti falsi positivi e/o la cura è peggiore della malattia. Это означает, что ПКЛ имеет более высокую ожидаемую стоимость, чем ОКП, поскольку есть много ложных результатов и/или лечение хуже, чем сама болезнь.
I bond del governo britannico adesso offrono tassi d'interesse notevolmente più bassi di quelli di Francia, Italia o Spagna, anche se la posizione fiscale del Regno Unito è notevolmente peggiore. Британские государственные облигации сейчас предлагаются под существенно более низкие процентные ставки, чем облигации Франции, Италии или Испании, хотя налогово-бюджетное положение Великобритании значительно хуже.
In realtà, gli effetti sono addirittura peggiori. На самом деле, эффект даже хуже.
E più a lungo staranno via, tanto peggiori saranno le condizioni del partner quando torneranno. И чем дольше его не было, тем хуже было состояние остававшегося к моменту возвращения партнёра.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.