Exemplos de uso de "porta a porta" em italiano com tradução para o russo

<>
Vendetti protezioni per le targhe delle auto porta a porta. Я продавал защиту на номерные знаки по домам.
E poi andavo porta a porta e il discorso non era: И когда я подходил к двери, это выглядило так:
A nove anni, camminavo per la città di Sudbury vendendo protezioni per le targhe porta a porta. И в девять лет я гулял по городу Садбери, продавая по домам защиту на номерные знаки.
principalmente, le condizioni metereologiche, il costo, la durata del viaggio da porta a porta e la mobilità presso la destinazione. в первую очередь погода, затраты, общее время путешествия, и транспорт в пункте назначения.
Questo ci porta a concludere che le imprese americane falliscono più rapidamente degli Americani, e quindi le imprese americane si stanno evolvendo più rapidamente degli Americani. Что приводит нас к выводу, что американские компании умирают быстрее, чем американцы, и поэтому американские компании развиваются быстрее, чем американцы.
Ma anche la cifra di un milione di morti all'anno per malaria porta a sottostimare grandemente il suo impatto. Но малярия, даже миллион смертей в год, вызванных малярией влияние ее сильно недооценивают.
Quando le fonti primarie di cibo si esauriscono, la ricerca si spinge più in profondità negli oceani e porta a galla fonti di proteine come questa. Так как основные виды пищи исчерпаны, сбор уходит вглубь океана и приносит такие источники белка.
Ciò porta a molti problemi ai quali dobbiamo indirizzarci. Это приводит в множеству проблем, с которыми нам приходится стакиваться.
Ma in sostanza ci porta a una domanda fondamentale; Все это поднимает фундаментальный вопрос:
Per esempio, l'insufficiente angiogenesi, ossia la carenza di vasi sanguigni, porta a ferite che non si rimarginano, attacchi cardiaci, scarsa circolazione nelle gambe, morte per ictus, danni nervosi. Например, недостаточный ангиогенез - нехватка кровеносных сосудов - приводит к незаживающим ранам, инфарктам, атеросклерозу нижних конечностей, смерти от инсульта, повреждению нервов.
La crescente siccità nel mondo porta a un notevole aumento degli incendi. Эта засуха во всём мире приводит к значительнуму увеличению пожаров.
Il che ci porta a una domanda: Это подводит нас к вопросу:
E questo non succede solo in Giappone, infatti, nella dieta naturale di alcune comunità dell'Artico canadese e degli Stati Uniti, e nell'Artico europeo, una dieta naturale a base di foca e di balena porta a un'accumulo di PCB che si sono ammassati da tutte le parti del mondo e sono finiti in queste donne. Не только там это происходит, но в естественном образе питания некоторых групп населения в Канадской Арктике, в США и в Европейской Арктике естественный образ питания тюленей и китов ведет к накоплению ПХБ, появляющихся их всех уголков мира и в итоге попадающих в организм тех женщин.
Quando la nostra ambizione è entro certi confini, ci porta a lavorare con gioia. Когда амбиции наши ограничены, мы работаем в удовольствие.
E in effetti ciò porta a un punto interessante. И здесь обнаруживается интересная вещь.
Il che mi porta a pensare che né la geografia né il carattere nazionale, spiegazioni popolari per questo tipo di cose, sono realmente significative. Что приводит меня к мысли о том, что ни география, ни национальный характер, чем часто объясняют эти вещи, в действительности не важны.
Quando la nostra ambizione è sconfinata, ci porta a mentire, ingannare, rubare, ferire gli altri, a sacrificare le cose che hanno vero valore. Когда амбициям несть предела, мы лжем, обманываем, воруем и убиваем, жертвуя поистине ценными вещами.
Ed ecco la via o la strada che porta a questo edificio, che si trova al 730 di Nizam block ad Allama Iqbal. А вот улица или дорога, которая ведёт к этому зданию, 730 Низам блок в районе Аллама Икбала.
E questo ci porta a tutta la questione del mio insegnante di scienze. И это подводит меня к теме моего учителя естественных наук.
Ebbene, questo ci porta a una domanda fondamentale. А это приводит нас к самому фундаментальному вопросу:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!