Exemplos de uso de "prendersi" em italiano com tradução para o russo

<>
Stanno scoprendo di dovere loro stessi prendersi la responsabilità di quello che fanno. Они понимают, что они должны взять на себя ответственность за свои поступки
Chi deve prendersi una maggiore responsabilità per farlo? Кто должен брать на себя ответственность за решение этих проблем?
E non sto neanche parlando di polisemia, che non è altro che quella bramosa abitudine che le parole hanno di prendersi più di un significato. И я даже не говорю о полисемии - это привычка некоторых жадных слов брать себе больше чем одно значение.
Abbiamo preso i suggerimenti da madre natura. Мы взяли наш ключи к разгадке от матери-природы.
Qualcuno di voi si è mai preso un anno sabbatico? Есть ли кто-нибудь в зале, кто хоть раз брал творческий отпуск?
Un ex insegnante con l'Alzheimer si prese la responsabilità di insegnarmi a scrivere. Бывшая учительница, у которой теперь была болезнь Паркинсона, взялась обучать меня писать.
Si prende il DNA e si introduce in un neurone. Берется этот ДНК и закладывается в нейрон.
Prese l'osso e lo immerse nell'acido. Она взяла кость и поместила ее в кислоту.
Prendendo canzoni attuali e quelle di una volta e remixandole per farne qualcosa di diverso. Они берут сегодняшние или старые песни и исполняют их заново, чтобы сделать их чем-то другим.
Un ex insegnante con l'Alzheimer si prese la responsabilità di insegnarmi a scrivere. Бывшая учительница, у которой теперь была болезнь Паркинсона, взялась обучать меня писать.
Si prende un gene della fluorescenza da un corallo o da una medusa e lo si immette in un pesce zebra, e, puff, quello brilla. Берется ген свечения у коралла или медузы и пересаживается рыбке Данио рерио, и, вуаля, она светится.
Oh, già che ci sei prenditi anche i ragni. О, возьмите и пауков тоже.
Ebbene, si prendono quei dati, troviamo i pazienti come lui, e mettiamo i loro dati insieme. Итак мы берем информацию, находим больных с похожим профилем и соединяем всё это.
La chiave che il Marchese di Lafayette spedì a George Washington per festeggiare la presa della Bastiglia. Ключ, который Маркиз де Лафайет послал Джорджу Вашингтону, как символ взятия Бастилии.
E questo animale viene spesso preso come analogia a quello che succede nelle università quando i professori ottengono la cattedra, ma questo è un altro discorso. И это животное часто берётся как аналогия того, что происходит в университетах, когда профессора получают пожизненный контракт, но это уже другой вопрос.
Abbiamo preso una pagina di XKCD e abbiamo detto: Мы взяли страницу из XKDC и сказали:
si prende la soluzione di seta, si versa e si aspetta fino a che le proteine si assemblino da sé. вы берёте раствор шёлка, наливаете его и ждёте, пока белок соберётся сам.
Sono un paio di paragrafi per spiegare perché chiamiamo watt l'unità di calore, e da dove ha preso la sua ispirazione. Пара небольших параграфов, чтобы объяснить, почему единица тепла называется ватт и откуда она взялась.
Bisognerebbe sgridare Ivan per aver preso il panino di Joshua? А надо Айвена наказать за то, что взял сэндвич Джошуа?
Altri ancora dopo aver strappato tutto sono usciti e si sono presi da soli i soldi dalla cassa dove c'erano più di 100 dollari. Некоторые измельчали всё, выходили из комнаты, и брали деньги из большой чаши, содержавшей более 100 долларов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!