Ejemplos de uso de "spettacolare" en italiano con traducción al ruso

<>
Ma ero completamente impreparata a quanto intenso fosse e quanto spettacolare. Я была абсолютно не готова к тому, как много всего было там и как зрелищно это было.
Questo crea degli spettacolari effetti luminosi. Это помогает им создавать достаточно зрелищные световые шоу.
Quindi c'è un grande ruolo dei media in campo, perché vogliono che queste cose siano più spettacolari possibile. Поэтому существенную роль тут играют СМИ, которые хотят, чтобы эти вещи выглядели настолько зрелищно, насколько это возможно.
Usa la tecnica della scala per ottenere effetti sempre più spettacolari, che sia sul tetto di un tempio a Singapore, o nei suoi lavori di installazione ogni volta più ambiziosi, come in questo, in cui fa funzionare 192 macchine da cucire, fabbricando le bandiere di ogni membro delle Nazioni Unite. Он использует размер для более зрелищного эффекта, будь то крыша храма в Сингапуре, или невероятно амбициозная инсталляция, как здесь, где он разместил 192 швейных машины, шьющие флаги всех стран-членов ООН.
Questo è anche più spettacolare. А вот это еще удивительнее.
ok, è spettacolare quello che abbiamo trovato. то что мы нашли, поразительно,
Da lì viene lo spettacolare aumento della popolazione carceraria. Именно оттуда идёт драматический прирост населения наших тюрем.
E qui c'è un esempio che è davvero spettacolare. Вот один из примеров тому.
E'la drammaticità dell'evento, il fatto che sia così spettacolare? Трагедия этого события - то, что оно настолько эффектно?
Parcheggiano lì e fanno un magnifico pranzo, con una vista spettacolare. Они приземляются и устраивают потрясающий обед, наслаждаясь едой и чудесным видом.
E potete vedere lì, il debito al consumo crebbe in modo spettacolare. И отсюда видно что потребительский заём стремительно вырос.
Non è in prima pagina, non è nei notiziari, non è spettacolare. Об этом не кричат заголовки газет, это не бросается в глаза.
Una cornice spettacolare attraverso la quale vedere - di solito - un cielo straordinariamente blu. Прекрасное обрамление для обычно безупречно синего неба.
Questa è un'immagine spettacolare di ATLAS in costruzione così potete notare le proporzioni. Это впечатляющее изображение Атласа во время постройки позволяет вам оценить его размер.
Nel 1960, Joseph Kittenger dell'aeronautica degli Stati Uniti ha fatto la cosa più spettacolare possibile. В 1960-м году, Йозеф Киттенгер из военно-воздушных сил США выполнил нечто невероятное.
Sopra Piazza Sant'Ignazio - rovinandone completamente la simmetria, ma a parte questo - un posto spettacolare da visitare. Теперь мы над площадью Сан-Игнацио, симметрия полностью нарушена, но не будем об этом, это прекрасное место, где нужно побывать.
E uno spettacolare pezzo di ingegneria con cui voglio concludere, per quanto riguarda questo telescopio, è lo specchio. Ещё одно инженерное чудо, о котором я хочу упомянуть в связи с этим телескопом - это зеркало.
Abbiamo trovato questo spettacolare granchio yeti, che vive nei pressi delle bollenti bocche idrotermali dell'Isola di Pasqua. А ещё мы нашли чудного йети-краба, обитающего в пределах горячих гидротермальных источников у берегов острова Пасхи.
Particoalrmente importante è che stiamo per capire che la Natura ci ha provvisto di una cassetta di attrezzi spettacolare. Что самое важное, мы начали понимать, что Природа снабдила нас удивительным инструметарием.
E poi, abbandonata tutta l'attrezzatura, siamo stati costretti alla ritirata nel cuore della notte, in una scena davvero spettacolare. И затем, бросив всё наше снаряжение, мы были вынуждены выехать среди ночи при весьма драматических обстоятельствах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.