Ejemplos de uso de "versare" en italiano con traducción al ruso

<>
Lo studente ha formato questo robot per versare l'acqua in un bicchiere. Студент запрограммировал этого робота вылить воду в стакан.
Versavo in uno stato pietoso. Это было очень печально.
non appena i conti correnti oscillano verso l'eccedenza, diminuisce la pressione dei mercati finanziari. как только проявится профицит текущего счета, давление со стороны финансовых рынков стихнет.
E poi letteralmente, ci si versa un monometro. А потом вы буквально выливаете мономер.
Poco più di 13 anni prima, durante il meeting del Fmi svoltosi ad Hong Kong nel 1997, il Fondo aveva tentato di emendare il proprio statuto per guadagnare maggiore libertà di azione e spingere i paesi verso una liberalizzazione dei mercati di capitale. Около 13 лет назад на совещании МВФ в Гонконге в 1997 году Фонд попытался внести изменения в свой устав, чтобы получить большую свободу действий для того, чтобы подтолкнуть страны к либерализации рынка капитала.
Il lavoro ha dovuto spostarsi verso i servizi. Рабочая сила вынуждена была перейти в сферу услуг.
Io mi girai un attimo e lui venne catturato da un'onda che cominciò a trascinarlo verso il frangionde. Но я отвернулся на мгновение, и его подхватило течение и начало уносить в сторону пристани.
Naturalmente, alcune questioni potrebbero andare nel verso sbagliato. Конечно, может быть не все пройдет гладко.
In base alle stime dell'OCSE, altre 316 milioni di persone dovrebbero spostarsi dalla campagna verso le città nei prossimi vent'anni. По оценкам ОЭСР, еще 316 миллионов людей должны переехать из сельской местности в города Китая в течение ближайших 20 лет.
che può essere un primo passo verso l'auto-coscienza. Это может быть первым шагом на пути к её самосознанию.
Per i cinque anni seguenti l'undici settembre, quando i media e il governo americano stavano cercando luoghi nascosti e sconosciuti al di là dei propri confini, specialmente armi di distruzione di massa, io scelsi di rivolgere lo sgardo verso l'interno, a quello che costituisce le fondamenta dell'America, la sua mitologia e la sua quotidianità. В течение пяти лет после событий 11-го сентября, когда американские СМИ и правительство искали скрытые и неизвестные места за пределами страны, в особенности оружие массового поражения, я смотрела внутрь, на то, что составляет основы Америки, её мифологию и повседневность.
Non erano le 4 del mattino, era più verso mezzanotte. Еще не было и четырех утра - скорее ближе к полуночи.
Sapete dirmi se la direzione è da destra verso sinistra o viceversa? Можете ли вы мне сказать, были ли они написаны справа налево или же слева направо?
Deve essere per forza un processo dall'alto verso il basso, così doloroso? Должен ли этот процесс быть таким уж болезненным, чередой взлетов и падений?
Tornando verso la costa, dove siamo noi, questa è un'immagine scattata nelle Galapagos. Приближаемся ближе к суше, к Соединенным Штатам Кстати, этот снимок был сделан на Галапагосских островах.
Detroit è sempre stata a metà strada verso il futuro, per la metà pubblicitaria. Детройт всегда был на полпути к будущему - в его рекламном воплощении.
Una scarsa autostima può rappresentare un enorme ostacolo nel percorso verso i nostri obiettivi. Низкая самооценка может быть огромным препятствием к достижению наших целей.
Parliamo di percentuali rispetto allo stato originale, ossia rispetto all'era preindustriale, verso il 1750. И эти проценты от того, что было в наличии, грубо говоря, в прединдустриальную эру, 1750 г.
Nel caso di Galileo, lui aveva due problemi quando puntò il suo telescopio verso Saturno. У Галилея были 2 проблемы, когда он направил телескоп на Сатурн.
I lavoratori portoghesi fuggono, piuttosto, verso le ex colonie in espansione come Brasile e Macau. Вместо этого португальские рабочие торопятся в быстро развивающиеся бывшие колонии, такие как Бразилия и Макао.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.