Ejemplos de uso de "Serviço Europeu de Polícia" en portugués con traducción al inglés

<>
Pergunte ali na estação de polícia. Ask at the police station over there.
Preciso de um carro de polícia. I need a police car.
Você parece europeu. You look European.
Tom está sendo perseguido pela polícia. Tom is being hunted by the police.
É justo se eles tiverem pagamento igual pelo mesmo serviço. It's fair if they get equal pay for the same job.
A França fica no leste europeu. France is in Western Europe.
Os vizinhos chamaram a polícia. The neighbors called the police.
Se tiver perguntas sobre este produto, ligue para nosso serviço de suporte técnico. If you have questions about this product, call our technical support line.
Espanha é um país europeu. Spain is a European country.
A polícia não encontrou vestígios de ninguém. The police didn't find anyone's traces.
O preço do quarto inclui as taxas de serviço? Does the price of the room include the service charges?
Se a polícia tivesse chegado cinco minutos mais cedo, todos os bandidos teriam sido pegos em flagrante. If the police had arrived five minutes earlier, all the outlaws would have been caught red-handed.
Por que você simplesmente não sai do seu serviço? Why don't you just quit your job?
A polícia vai fazer você encontrar as balas. The police will get you to find the bullets.
Não fume quando estiver em serviço. Don't smoke while you are on duty.
A polícia suspeita que ele estivesse mentindo. The police suspect that he was lying.
O agente de serviço me ajudou a resolver meu problema. The service agent helped me solve my problem.
Coloque o caso nas mãos da polícia. Put the case in the hands of the police.
Surpreendentemente, ele fez seu último serviço em um terço do tempo que eu levaria. Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.
Sem saber o que saber, ligamos para a polícia. Not knowing what to do, we telephoned the police.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.