Ejemplos del uso de "arranhar língua" en portugués

<>
Não fiquem bêbados e, por favor, parem de soltar esses malditos fogos de artifício ou meu gato muito mau e raivoso vai arranhar todos vocês! Don't get drunk and, please, stop using those fuckin' bangers or my very bad and angry cat will scratch you all!
Em qual língua você quer ver nomes de animais? In which language do you want to see names of animals?
O gato começou a arranhar o tapete. The cat started to scratch the carpet.
A língua pode ser usada de muitas formas. Language can be used in many ways.
Isto não se refere apenas ao estudo da língua, da história e da geografia. This does not mean only the study of language, history or geography.
Gostaria de adicionar uma nova língua em Tatoeba. O que eu devo fazer? I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?
Acho que é impossível dominar uma língua estrangeira sendo autodidata. I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
Eu acho vergonhoso que alguns professores de língua estrangeira tenham conseguido se formar na faculdade sem nunca terem estudado com um falante nativo. I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.
Eu amo a minha língua! I love my language!
Tatoeba: porque uma língua é mais do que a soma de suas palavras. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Oitenta por cento das palavras da língua inglesa provêm de outras línguas. 80% of all English words come from other languages.
O futuro do subjuntivo na língua portuguesa está estritamente ligado a orações condicionais. The future subjunctive mode in the Portuguese language is strictly connected to conditional sentences.
Qual é a sua língua nativa? What's your native language?
Você pode usar a língua inglesa na maior parte dos hotéis do mundo. You can use English at most hotels around the world.
Sou solidário à minha amiga, que diz que é apenas uma imigrante tentando proteger a língua inglesa de seus falantes nativos. I sympathize with my friend who says that she's only an immigrant trying to protect the English language from its native speakers.
Eu me pergunto que língua é falada no Brasil. I wonder what language they speak in Brazil.
Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
Dá pra falar minha língua? Can you explain it more clearly?
Não é preciso decorar o dicionário para saber bem uma língua. You don't need to memorize a dictionary to have good knowledge of a language.
O inglês se tornou uma língua internacional. English has become an international language.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.