Exemples d’usage de "até onde" en portugais avec traduction en anglais

<>
Ela o seguiu até em casa para descobrir onde ele morava. She followed him home to find out where he lived.
Até onde eu sei, tal palavra não existe. So far as I know, there is no such word.
Até onde eu sei, essa palavra não existe. So far as I know, there is no such word.
Cada qual estende a perna até onde tem coberta Stretch your legs according to your coverlet
Até onde eu sei, ele é um estudante excelente. As far as I know, he's an excellent student.
Até onde eu sei, ele é um homem confiável. As far as I know, he is a reliable man.
Até onde eu sei, o tópico é digno de ser discutido. As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
Até onde eu me lembro, nos encontramos pela última vez há três anos. As far as I can remember, it was three years ago that we last met.
Onde foi parar todo o pão? Where did all the bread go?
Eu não faço ideia até que ponto é que é aceitável usar de tradução livre no exame. On tests, I don't know how free a translation would be allowed.
Ele sabe onde a gente mora. He knows where we live.
Fiquei acordado até tarde. I stayed up late.
As sete questões que um engenheiro deve se perguntar: quem, o quê, quando, onde, por quê, como e quantos. The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
Ela pode até mesmo mentir! She can even tell lies!
Onde Tom nasceu? Where was Tom born?
Água mole em pedra dura tanto bate até que fura. Constant dripping wears away a stone.
Os teus pés te levarão para onde o teu coração estiver. Your feet will lead you to where your heart is.
Eu trabalho até no domingo. I work even on Sunday.
Onde se encontra a loja mais próxima? Where can you find the closest store?
Ela foi gentil o bastante a ponto de me acompanhar até a estação. She was kind enough to accompany me to the station.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !