Usage examples of "beco sem saída" in Portuguese with translation to English

<>
Meu avô não consegue andar sem a sua bengala. My grandfather can't walk without his cane.
Onde está a saída? Where is the exit?
Posso fazer isso sem a ajuda dela. I can do it without her help.
Vá pela saída de emergência! Take the emergency exit!
Não há rosa sem espinhos. There is no rose without a thorn.
Elas já estão de saída. They're about to leave.
Ele me deu chá sem açúcar. He gave me tea without sugar.
Aquele prédio não tem saída de emergência. That building has no emergency exit.
Minha vida é vazia sem ele. My life is hollow without him.
A morte é a única saída? Is death the only way out?
Eu acho vergonhoso que alguns professores de língua estrangeira tenham conseguido se formar na faculdade sem nunca terem estudado com um falante nativo. I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.
Quando a entrada excede um determinado limite, um sinal de saída é liberado instantaneamente. When the input exceeds a certain threshold, an output signal is instantaneously released.
Eu corrigi a frase depois de quase um mês sem resposta. I corrected the sentence after almost one month without response.
Estou de saída. I'm about to go out.
Nunca te vejo sem pensar na minha mãe. I never see you without thinking of my mother.
Este shopping é tão grande que não posso encontrar a saída. This mall is so big that I can't find the exit.
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
Esse prédio não tem saída de emergência. That building has no emergency exit.
Os governos, a fim de ensinar como desfrutar dos celulares sem ser controlado por eles, estabeleceram regras de comportamento que limitam seu uso em lugares públicos, como igrejas, escolas ou durante testes. Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests.
Ele viu no suicídio a sua única saída. He saw suicide as the only way out.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!