Verwendungsbeispiele von "buraco da fechadura" im Portugiesischen mit Übersetzung ins Englische

<>
O buraco está muito pequeno. Continuem cavando! The hole is too small. Keep digging!
Esta chave não cabe na fechadura. This key doesn't fit in the lock.
O buraco é grande o bastante. The hole is big enough.
"A chave está na fechadura", acrescentou. "The key," he added, "is in the lock".
Vocês já cavaram um buraco tão fundo quanto este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Ele pôs a chave na fechadura. He put the key in the lock.
Você já cavou um buraco tão fundo quanto este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Ele arrombou a fechadura. He jimmied the lock.
Este buraco se formou com a queda de um meteorito. This hole was formed by a falling of a meteorite.
Me dê a chave dessa fechadura! Give me the key to this lock!
Sua meia está com um buraco do tamanho do mundo. There's a big hole in your sock.
Não há fechadura, se é de ouro a gazua All things are obedient to money
Meu casaco tem um buraco. There's a hole in my coat.
Vocês já cavaram um buraco tão fundo como este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Sua meia está com um buraco grande. There's a big hole in your sock.
Há um grande buraco no muro. There's a huge hole in the wall.
Ela fez um buraco na blusa. She tore a hole in her blouse.
Você já cavou um buraco tão fundo como este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Eles estão cavando um buraco. They are digging a hole.
Não posso cavar um buraco no meio da rua. I cannot dig a hole in the middle of the street.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!