Exemples d’usage de "conseguimos" en portugais avec traduction en anglais

<>
No fim, conseguimos a informação. In the end, we got the information.
Nós não conseguimos comprar os ingressos, então nós não fomos ao concerto. We weren't able to buy tickets, so we didn't go to the concert.
Nós conseguimos fazê-lo entender. We managed to make him understand it.
Foi duro, mas conseguimos pagar dois terços da dívida. It was hard, but we succeeded in paying two-thirds of the debt.
Mas onde conseguimos essas sentenças? E como nós as traduzimos? But where do we get those sentences? And how do we translate them?
Nós conseguimos cruzar o rio nadando. We managed to swim across the river.
Nós conseguimos atravessar o rio a nado. We managed to swim across the river.
Eu finalmente consegui um emprego. I finally got a job.
Qualquer um consegue fazer isso. Anyone can do that.
Ela conseguiu manter as aparências. She managed to keep up appearances.
Consegui recuperar a carteira roubada. I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
Onde posso conseguir um mapa? Where can I get a map?
Ele consegue fazer este serviço? Can he do this job?
Ela conseguiu fugir protegida pela escuridão. She managed to run away under cover of darkness.
Tenho certeza que você conseguirá. I'm sure that you'll succeed.
Quantos ovos você conseguiu ontem? How many eggs could you get yesterday?
Você consegue fazer, não é? You can do it, can't you?
Ele conseguiu juntar as duas pontas. He managed to make both ends meet.
Estou certo que você vai conseguir. I'm sure that you'll succeed.
Tom não consegue arrancar o carro. Tom can't get his car to start.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !