Exemples d’usage de "de maneira que" en portugais avec traduction en anglais

<>
Ele paquera de uma maneira tão forçada que acaba afastando as mulheres. He flirts so forcefully that he ends up pushing women away.
Eu vou tentar explicar isso da melhor maneira que eu consigo. I'll try to explain it to the best of my ability.
De maneira alguma! No way!
Eu nunca gostei da maneira que as línguas estrangeiras eram ensinadas na escola. I've never liked the way foreign languages were taught at school.
Você pode expressar a sua resposta de maneira compreensível? Can you phrase your answer in an understandable manner?
Tom está vestido de maneira inadequada. Tom is dressed in an inappropriate manner.
Não é de maneira alguma raro viver mais de noventa anos. It is not rare at all to live over ninety years.
De maneira nenhuma estou satisfeito com o resultado. I am not satisfied with the result at all.
Não conseguimos abrir a caixa de maneira nenhuma. We could not open the box anyhow.
Pare de utilizar o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação AC da tomada de corrente elétrica imediatamente se o dispositivo funcionar de maneira anormal ou produzir sons ou odores incomuns. Stop use and unplug the AC power cord from the electrical outlet immediately if the device functions in an abnormal manner or produces unusual sounds or smells.
Acho que Tom está agindo de maneira um pouco suspeita. I think Tom is acting a little suspicious.
Tom não gosta da maneira com que Maria trata João. Tom doesn't like the way Mary treats John.
Eu não aprovo a maneira com que ele amedronta os outros. I don't approve of the way he bullies others.
Imagine o problema desta maneira: suponha que o seu irmão sofreu um acidente de carro. Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
Tom queria encontrar uma maneira criativa de dizer a Mary que a amava. Tom wanted to find a creative way to tell Mary that he loved her.
Diz-se com frequência que a melhor maneira de aprender uma língua estrangeira é ir ao país onde ela é falada. It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
O que vale é a maneira de dar Liberality is not giving largely, but wisely
Pelo que eu vejo, esta é a melhor maneira. As I see it, that is the best way.
Dizem que comer mais devagar é uma maneira de comer menos. They say that eating more slowly is one way to eat less.
Diz-se que comer mais devagar é uma maneira de comer menos. They say that eating more slowly is one way to eat less.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !