Beispiele für die Verwendung von "deixar em paz" im Portugiesischen

<>
Deixa meu carro em paz. Leave my car alone.
Me deixe em paz! Leave me alone!
Descanse em paz. Rest in peace.
Vamos festejar em paz. Let's have the party in peace.
Até que você esteja em paz com o que você é, você nunca estará satisfeito com o que tem. Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have.
A nação estava em paz. The nation was at peace.
Eles viveram em paz. They lived in peace.
Quando observo o oceano eu me sinto em paz. When I contemplate the sea, I feel calm.
Vivemos em paz. We live in peace.
Discuti com ele sobre paz mundial por um hora. I disputed with him about world peace for an hour.
Meu pai não vai deixar. My father won't allow it.
Havia paz pelo mundo todo. There was peace all over the world.
Se você está feliz, melhor deixar as coisas como estão. If you're happy, it's best to just leave things how they are.
A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura. As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
Para deixar o solo pronto para o plantio, você deve ará-lo. In order to get the soil ready for planting you must plow it.
Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas. I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.
Posso fazer isso se você deixar. I can do that if you let me.
O mundo ainda não encontrou paz. The world still has not found peace.
Eu não vou deixar! I won't allow it!
Quem busca controlar o destino jamais encontrará a paz. He who seeks to control fate shall never find peace.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.