Exemples d’usage de "direito" en portugais avec traduction en anglais

<>
Tenho o direito de acompanhá-lo? Do I have the right to accompany you?
Tenho o direito de te acompanhar? Do I have the right to accompany you?
Não morda com o lado direito. Don't bite on the right side.
Tom tem o direito de saber. Tom has a right to know.
Tenho o direito de acompanhá-la? Do I have the right to accompany you?
Você não tem o direito de contestar. You have no right to answer.
Onde força não há, direito se perde Might prevails over right
Não consigo ver nada com o olho direito. I can't see anything with my right eye.
Não posso ver nada com o olho direito. I can't see anything with my right eye.
Tom tem o direito de saber a verdade. Tom has a right to know the truth.
As mulheres americanas não tinham o direito de votar. American women didn't have the right to vote.
Tom tinha uma águia tatuada em seu braço direito. Tom had an eagle tattooed on his right arm.
À vitória vem o direito, se a força a ampara. The victory comes right away if force covers.
Os alemães atacaram então a força inglesa pelo lado direito. The Germans then attacked the English forces on the right side.
Quem não trabalha também não tem o direito de comer. Who does not work, also does not have the right to eat.
Eu não sei dizer qual é o lado direito deste papel. I cannot tell which is the right side of this paper.
Toda pessoa tem direito à liberdade de reunião e associação pacíficas. Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Pessoas que não estão com pressa ficam do lado direito da escada rolante. People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
Toda pessoa, sem nenhuma discriminação, tem direito a igual remuneração por igual trabalho. Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.
Está entrando água nos meus óculos. Acho que eles não se encaixam direito. Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !