Ejemplos de uso de "erro padrão" en portugués con traducción al inglés

<>
Sentimos muito pelo erro dele. We are sorry for his mistake.
O homem vive em comunidade, e tem está sujeito a um padrão social. Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
Tom prometeu a si mesmo que nunca cometeria o mesmo erro outra vez. Tom made a promise to himself that he would never make the same mistake again.
Todos os elementos de uma estrutura de dados são públicos por padrão. All the elements of a data structure are public by default.
Seu melhor professor é seu último erro. Your best teacher is your last mistake.
Você tem que aprender o inglês padrão. You have to learn standard English.
Toda opinião é uma mistura de verdade e erro. Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
Essa camisa é do tamanho padrão. This shirt is the standard size.
Isso é, estritamente falando, um erro. This is, strictly speaking, a mistake.
Há muitas pessoas no mundo estudando inglês, então os ingleses estão acostumados aos sotaques fora de padrão dos estudantes, aos seus erros gramaticais e tudo mais. There are many people in the world studying English, so English people are used to learners' non-standard accents, their grammatical errors and so on.
Eles riram do erro dele. They laughed at his mistake.
Que erro mais estúpido! What an idiotic mistake!
Sentimos muito pelo seu erro. We are sorry for his mistake.
Se você vir um erro, corrija-o por favor. If you see a mistake, then please correct it.
Um erro conhecido é melhor do que um fato desconhecido. A known mistake is better than an unknown truth.
Pelo que eu sei, ele nunca cometeu tal erro. As far as I know, he has never made such a mistake.
É um erro de digitação. Desculpe. It's a typo. Sorry.
Talvez eu tenha cometido um erro. I may have made a mistake.
Pode realmente ser um erro. It may, indeed, be a mistake.
Pedi perdão por ter cometido um erro. I asked pardon for making a mistake.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.