Exemples d'utilisation de "fazer vista grossa" en portugais

<>
Tom conheceu Maria numa festa, e foi amor à primeira vista. Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
Estou tentando fazer contato com a irmã dela. I'm trying to get in touch with her sister.
A garota se distraiu e perdeu de vista os pais. The girl got distracted and lost sight of her parents.
Não sabia o que fazer em seguida. He didn't know what to do next.
Nenhuma estrela podia ser vista no céu. No stars could be seen in the sky.
Eu acho que é hora de eu fazer um pouco de exercícios. I think it's time for me to get a bit of exercise.
Essa é a primeira vez que eu escalo essa montanha. A vista é realmente incrível. This is the first time I climb this mountain. The sight is really awesome.
Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Vista este casaco, ou você vai pegar uma gripe. Wear this coat, or you will catch a cold.
Deixe-nos fazer o trabalho. Let us do the work.
Vista do espaço, a Terra parece ser bem pequenina. From space, the Earth looks quite small.
Quando deveríamos fazer as reservas? When should we make reservations?
Vista de certa distância, a rocha grande parece um velho castelo. Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
Poderia fazer a gentileza de me explicar? Would you be kind enough to explain it to me?
A casa fica protegida da vista dos outros graças a uma cerca alta. The house is screened from view with a high fence.
Você que está tentando fazer? What are you trying to do?
Eles aceitaram o meu ponto de vista. They accepted my point of view.
Gostaria de adicionar uma nova língua em Tatoeba. O que eu devo fazer? I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?
A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura. As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
Posso fazer isso sem a ajuda dela. I can do it without her help.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !