Exemples d'utilisation de "meio" en portugais

<>
Pecado confessado é meio perdoado A fault confessed is half redressed
Eu tirei a mesa do meio. I pushed the table out of the way.
Comer carne prejudica o meio. Eating meat is bad for the environment.
A virtude está no meio Virtue is found in the middle
Meu pai é meio careta. My father is a bit old-fashioned.
Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
O teu presente foi como a descoberta de um oásis no meio de um deserto. Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
Gostaria de comprar meio bolo. I'd like to buy half a cake.
Ele perdeu-se no meio da neve. He lost his way in the snow.
Devemos tentar proteger o meio ambiente. We must try to protect the environment.
Prefiro não entrar no meio dessa discussão. I prefer to stay out of the middle of this.
Trabalho bem começado, meio acabado Well begun is half done
Eles foram abrindo caminho pelo meio da multidão. They made their way through the crowd.
O terceiro é a preservação do meio ambiente. Neste caso, a conservação de energia e de recursos é necessária. The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
Ela cortou a maçã no meio. She cut the apple in half.
O sacrifício era visto como um meio de santificar o ato. The sacrifice was seen as a way of sanctifying the act.
Dê-me meio quilo de carne. Give me a half-kilo of meat.
Tom cortou a pera ao meio. Tom cut the pear in half.
O dicionário contém cerca de meio milhão de palavras. The dictionary gathers nearly half a million words.
Tom veio para o Japão há oito anos e meio com seus pais. Tom came to Japan eight and a half years ago with his parents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !