Verwendungsbeispiele von "negócio" im Portugiesischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Oi, como vai o negócio? Hello, how's business?
Ele herdou o negócio do seu pai. He inherited the business from his father.
Ele está pensando em começar seu próprio negócio. He is planning to launch his business.
A companhia estava absorvida em um grande negócio. The company was absorbed into a big business.
Eu tenho um negócio urgente para tratar com você. I have urgent business with you.
Ela assumiu o negócio depois que seu marido morreu. She took over the business after the death of her husband.
Há dez anos, um negócio como esse teria sido um sucesso. Ten years ago, such business would have been a success.
Amigos, amigos, negócios a parte Business is business
Ele foi para Nagoya a negócios. He's gone to Nagoya on business.
Pensei que você tivesse vindo a negócios. I thought you had come on business.
Eu uso a internet para fazer negócios. I use the internet to do business.
Eficiência é uma ideia dominante nos negócios. Efficiency is the dominant idea in business.
A Máfia usa negócios legítimos como uma fachada. The Mafia uses legitimate business operations as a front.
O fracasso dele nos negócios o deixou quebrado. His failure in business left him penniless.
De vez em quando ele vai a Tóquio a negócios. From time to time, he goes to Tokyo on business.
O pai, que está viajando a negócios, sempre escreve ao filho. The father, who is on business travel, always write to the son.
Nem é preciso dizer que as amizades são mais importantes que os negócios. It goes without saying that friendship is more important than business.
Olha o tamanho desse negócio! Look at the size of that thing!
A vida é um negócio engraçado. Life's a funny thing.
Não quero ser envolvido nesse negócio. I don't want to be involved in this affair.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!