Usage examples of "serviço ao cliente" in Portuguese with translation to English

<>
Hoje vou me reunir com um cliente no escritório dele. I'm going to meet a customer in his office today.
É justo se eles tiverem pagamento igual pelo mesmo serviço. It's fair if they get equal pay for the same job.
Tom está numa reunião com um cliente. Tom is meeting with a client.
Se tiver perguntas sobre este produto, ligue para nosso serviço de suporte técnico. If you have questions about this product, call our technical support line.
O cliente não veio. The customer did not come.
O preço do quarto inclui as taxas de serviço? Does the price of the room include the service charges?
Eu sou só um cliente. I'm only a customer.
Por que você simplesmente não sai do seu serviço? Why don't you just quit your job?
Eu sou apenas um cliente. I'm only a customer.
Não fume quando estiver em serviço. Don't smoke while you are on duty.
A satisfação do cliente é nossa primeira prioridade. Customer satisfaction is our number one priority.
O agente de serviço me ajudou a resolver meu problema. The service agent helped me solve my problem.
É a primeira vez que eu aceito um presente de um cliente. It's the first time I accept a gift from a customer.
Surpreendentemente, ele fez seu último serviço em um terço do tempo que eu levaria. Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.
Eu estou esperando um cliente hoje. I'm expecting a customer today.
Independente que ele concorde ou não com a minha opinião, e vou fazer o serviço. Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work.
Ele consegue fazer este serviço? Can he do this job?
Você vai fazer o serviço que Seosamh não fez? Will you do the work that Seosamh didn’t do?
Tom estava insatisfeito com o serviço do hotel onde se hospedou. Tom was dissatisfied with the service at the hotel where he stayed.
Já era ruim o bastante que ele normalmente chegasse atrasado ao serviço, mas vir trabalhar bêbado foi a última gota d'água, e vou ter de demiti-lo. It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!