Exemples d'utilisation de "serviço público" en portugais

<>
Onde fica o telefone público mais próximo daqui? Where is the nearest telephone box?
É justo se eles tiverem pagamento igual pelo mesmo serviço. It's fair if they get equal pay for the same job.
Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Se tiver perguntas sobre este produto, ligue para nosso serviço de suporte técnico. If you have questions about this product, call our technical support line.
Vocês já cantaram em público? Have you ever sung in public?
O preço do quarto inclui as taxas de serviço? Does the price of the room include the service charges?
Não faça uma cena em público. Don't make a scene in public.
Por que você simplesmente não sai do seu serviço? Why don't you just quit your job?
Eu não posso perdoá-lo porque ele me insultou em público. I cannot forgive him because he insulted me in public.
Não fume quando estiver em serviço. Don't smoke while you are on duty.
Ele quer alcançar um público maior. He wants to reach a wider audience.
O agente de serviço me ajudou a resolver meu problema. The service agent helped me solve my problem.
Tivemos um grande público. We had a large audience.
Surpreendentemente, ele fez seu último serviço em um terço do tempo que eu levaria. Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.
Quantos espécimes o público pode ver no Instituto Smithsoniano? How many specimens can the public see at the Smithsonian Institution?
Independente que ele concorde ou não com a minha opinião, e vou fazer o serviço. Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work.
O que você acha que o público quer? What do you think the audience wants?
Ele consegue fazer este serviço? Can he do this job?
O jogo atraiu um bom público. The game drew a good crowd.
Você vai fazer o serviço que Seosamh não fez? Will you do the work that Seosamh didn’t do?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !