Sentence examples of "Авианосная" in Russian

<>
Американская ударная авианосная группа уже на пути к корейскому полуострову. A US aircraft carrier strike group is already on its way to the Korean Peninsula.
«Осмелившаяся войти в Черном море авианосная группа ... была бы сродни человеку, запертому внутри дома...» “An aircraft carrier group daring to enter the Black Sea ... would be akin to a person locked inside a house...”
Авианосная группа ВМС уникальна тем, что конгресс законодательно установил ее минимальную численность. В параграфе 5062 кодекса законов США говорится: «Боевые силы ВМС должны включать в свой состав не менее 11 действующих авианосцев». The Navy’s carrier fleet is unique in having a congressionally mandated minimum force level: U.S. Code § 5062 states, “the naval combat forces of the Navy shall include not less than 11 operational aircraft carriers.”
Соединенные Штаты ответили на действия Пекина, отправив через Тайваньский пролив две авианосные ударные группы, в результате чего китайцы отступили. The United States responded to Beijing’s actions by sending two aircraft carrier battle groups through the Straits of Taiwan, which resulted in a Chinese climb-down.
«Форд» — это новейший американский авианосный корабль (первый авианосец должен войти в состав флота в 2016 году), которого Китай боится больше всего. The Ford-class, America’s latest class of aircraft carriers (the first of which is set to the join the U.S. Navy in 2016), is the weapons system China fears most.
У них также было 11 авианосных ударных групп, способных патрулировать мировые моря и океаны, в то время, как ни у одного государства, которое даже с натяжкой можно было представить в роли будущего врага, не было больше одной подобной группы. It also had 11 aircraft carrier battle groups capable of patrolling the world’s seas and oceans at a time when no power that could faintly be considered a possible future enemy had more than one.
На видеозаписи и на карте видно, как обтекаемый беспилотник обнаруживает вроде бы американскую авианосную группу возле острова, поразительно похожего на Тайвань, а затем посылает данные для наведения на командный пункт на территории Китая. Вслед за этим в направлении авианосной группы начинает катиться всесокрушающий вал из крылатых ракет. In a video and map, the thin, sleek drone locates what appears to be a U.S. aircraft carrier group near an island with a striking resemblance to Taiwan and sends targeting information back to shore, triggering a devastating barrage of cruise missiles toward the formation of ships.
На видеозаписи и на карте видно, как обтекаемый беспилотник обнаруживает вроде бы американскую авианосную группу возле острова, поразительно похожего на Тайвань, а затем посылает данные для наведения на командный пункт на территории Китая. Вслед за этим в направлении авианосной группы начинает катиться всесокрушающий вал из крылатых ракет. In a video and map, the thin, sleek drone locates what appears to be a U.S. aircraft carrier group near an island with a striking resemblance to Taiwan and sends targeting information back to shore, triggering a devastating barrage of cruise missiles toward the formation of ships.
К 2025 году авианосные авиационные крылья в ВМС будут иметь смешанный состав, включая F-35C, F/A-18E/F Super Hornet, самолеты радиоэлектронной борьбы EA-18G Growler, самолеты боевого управления E-2D Hawkeye, вертолеты MH-60R/S, а также машины доставки грузов на корабль, такие как трехроторный конвертоплан ВМС Osprey. By 2025, the Navy's aircraft carrier-based air wings will consist of a mix of F-35C, F/A-18E/F Super Hornets, EA-18G Growlers electronic attack aircraft, E-2D Hawkeye battle management and control aircraft, MH-60R/S helicopters and Carrier Onboard Delivery logistics aircraft such as the emerging Navy Osprey tiltrotor aircraft variant.
БЛА морского базирования даст США возможность в три раза увеличить расстояние полета по сравнению с обычным истребителем морской авиации, в связи с чем авианосная группа сможет находиться дальше от китайских берегов. A sea-based drone would give the United States the ability to fly three times the distance of a normal Navy fighter jet, potentially keeping a carrier group farther from China’s coast.
Вместо того чтобы держать курс на Корейский полуостров, авианосная ударная группа на самом деле направилась в противоположном направлении, чтобы принять участие в «запланированных совместных с австралийскими силами учениях в Индийском океане», сообщает издание Defense News, которое первым написало об этом. Instead of steaming toward the Korea Peninsula, the carrier strike group was actually headed in the opposite direction to take part in “scheduled exercises with Australian forces in the Indian Ocean,” according to Defense News, which first reported the story.
Как правило, их сопровождает авианосная «ударная группа», в состав которой входят различные ракетные корабли, оснащенные боевой системой Aegis. Carriers typically deploy as part of a "carrier strike group" that includes multiple guided-missile warships equipped with the Aegis combat system.
Авианосная ударная группа во главе с «Кузнецовым», несмотря на наличие у нее серьезных средств ПВО и борьбы с надводными кораблями, находится под прикрытием мощных береговых ракетных комплексов «Бастион» с противокорабельными ракетами большой дальности, зенитно-ракетных систем С-300 и С-400, а также крылатых ракет воздушного базирования. The Kuznetsov carrier battle group, notwithstanding its impressive AAW and ASuW capabilities, is placed under the aegis of an impressive array of land-based, long-range Bastion anti-ship cruise missiles (ASCM), S-300 and S-400 surface-to-air missile (SAM) systems, as well as air-launched cruise missiles (ALCM).
Как бы то ни было, вполне возможно, что авианосная ударная группа сейчас на самом деле все-таки направляется на север. In any case, the carrier strike force may indeed be finally heading north now.
Американские СМИ активизировались, и 14 апреля Fox Business Network сообщил о том, что авианосная группа «держит курс» к берегам Северной Кореи. U.S. media went into overdrive, and Fox reported on April 14 that the armada was “steaming” toward North Korea.
Ссылаясь на неназванных южнокорейских чиновников, Korea Herald сообщила, что «ударная авианосная группа присоединится к ВМС Южной Кореи для проведения масштабных морских учений, целью которых является противодействие провокациям со стороны Пхеньяна». Quoting unnamed South Korean officials, the Herald said “the strike group will join the South Korean Navy in a massive maritime drill designed to counter provocation from the North.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.