Sentence examples of "Адвокаты" in Russian

<>
Его адвокаты уже составляют контракт. His lawyers are drawing up a contract.
Иначе солиситоры и адвокаты смогут в значительной степени злоупотреблять системой юридической помощи. Otherwise, the legal aid system could be much abused by solicitor and counsel.
Мёрдок и Нельсон, практикующие адвокаты! Murdock and Nelson, attorneys at law!
Понимаете, все местные адвокаты играют в гольф с членами муниципалитета. See, all the local solicitors play golf with the councillors.
Адвокаты морской пехоты опрашивали ее, но она настаивала, что травмы были получены во время занятия боксом в спортзале вне базы. Marine counselors questioned her, but she insisted that her injuries were the result of boxing training at an off-base gym.
Твои адвокаты шпионят за мной? You got your lawyers checking up on me now?
27 января 2000 года адвокаты оспорили правомерность упомянутого постановления № 14, представив кассационную жалобу в судебную палату Верховного суда. On 27 January 2000, counsel challenged decision No. 14 by lodging an appeal with the judicial division of the Supreme Court.
Мои адвокаты уже подали прошение о закрытии дела. My attorneys already filed to have the case dropped.
Адвокаты должны следовать высочайшим стандартам профессиональной этики и внушать обществу доверие и уверенность. Solicitors should uphold the highest standards of integrity and should instil trust and confidence in the public.
О, мы просто мелкие адвокаты, мисс. Oh, we're just little, old lawyers, miss.
При оформлении заявки на привлечение второго адвоката, референта или следователя (рекомендация (g)) ведущие адвокаты обязаны представлять для обоснования своего требования подробную информацию. When making a request of co-counsel, legal assistant or investigator (recommendation (g)) the lead counsel is required to submit detailed information in support of the request.
Когда его адвокаты поняли, что Ходорковский обречен, они посоветовали ему бежать из страны. When his attorneys realize Khodorkovsky is doomed, they advise him to flee the country.
профессиональным консультантам, таким как наши адвокаты, в связи с текущими или потенциальными судебными разбирательствами, либо с целью установления, осуществления или защиты наших законных прав, а также нашим аудиторам и бухгалтерам с целью выполнения наших обязательств по выполнению нормативных требовании и представлению финансовой отчетности; professional advisors such as our solicitors in connection with any ongoing or prospective legal proceedings or in order to establish, exercise or defend our legal rights, and our auditors and accountants in order to satisfy our regulatory and financial reporting obligations;
Адвокаты "Хайвей 65" должно быть вне себя. Highway 65's lawyers must be beside themselves.
Тем не менее Комиссия с озабоченностью отмечает, что при существующей системе оплаты адвокаты защиты, разумеется, требуют оплату за максимально разрешенное количество часов. Nevertheless, the Board is concerned that the payment structure provided little incentive for defence counsel to charge anything other than the maximum permitted hours.
Мне только что сообщили, что адвокаты Джесси собираются кое-что напомнить мистеру Прово. I've just been informed that Jessie's defense attorney is gonna recall Mr. Provo to the stand.
Мои адвокаты подали иск против фирмы производителя. My lawyers filed a lawsuit against the gun manufacturers.
Его членами являются должностные лица судебных и административных инстанций, преподаватели вузов, исследователи, юристы предприятий и адвокаты во Франции и за рубежом (42 страны). Its members are judicial and administrative magistrates, academics and researchers, business counsel and lawyers in France and abroad (42 countries).
В какой-то момент адвокаты Дерипаски заявили, что не могут найти Манафорта или Гейтса. At one point, attorneys for Deripaska claimed that they could not locate Manafort or Gates.
Здесь адвокаты прибегли к другому ряду методов. Here, lawyers fell back on another series of techniques.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.