Ejemplos de uso de "Альянсе" en ruso con traducción al inglés

<>
Франция под руководством Саркози вернулась к полноценному участию в Атлантическом альянсе. France under Sarkozy is now back at the heart of the Atlantic Alliance.
Конечно, эта идея сдерживается внутренними отношениями обеих сторон в предлагаемом альянсе. Of course, the idea is held back by the inner workings of both parts of the proposed alliance.
Во времена, когда оборонные бюджеты сокращаются во всем Альянсе, требуется новый подход. At a time when defense budgets are being slashed across the Alliance, this requires a new approach.
Это коренное изменение роли НАТО совпало с параллельным подъёмом роли Франции в Альянсе. This profound change in NATO’s role has been matched by a parallel rise in France’s role within the Alliance.
Что хорошего в военном альянсе без регулярных контактов, постоянной интеграции и актуальной подготовки? What good is a military alliance without frequent contact, continuous integration, and up-to-date preparation?
Реальность такова, что ядерное сдерживание обеспечивается в Альянсе Соединенными Штатами, Соединенным Королевством и Францией. The fact is that nuclear deterrence is provided in the Alliance by the United States, the United Kingdom, and France.
Вместо этого, Хатояма просто подчеркнул, что Японии должна иметь равное положение в альянсе с США. Instead, Hatoyama has simply stressed Japan's need to be on an equal footing in alliance management with the US.
Но результат этих решений очевиден: Франция под руководством Саркози вернулась к полноценному участию в Атлантическом альянсе. But the implication of these decisions is clear: France under Sarkozy is now back at the heart of the Atlantic Alliance.
Политика администрации Трампа по вопросам Ближневосточного управления основывается на обновленном альянсе между Соединенными Штатами и Саудовской Аравией. The Trump administration’s Middle East policy rests on a reinvigorated alliance between the United States and Saudi Arabia.
Трамп выразил поддержку этим усилиям, но американцы по-прежнему обеспокоены любой потенциальной напряженностью в альянсе их страны с Южной Кореей. Trump has expressed support for the effort, but Americans remain concerned about any potential strain on their country’s alliance with South Korea.
И в обоих случаях альянс с Венесуэлой зиждется на более широком мировом альянсе (в который входит также Иран), направленном против США. And, in both cases, the alliance with Venezuela is framed by a wider world alliance against US that includes Iran.
Но, как сказал генеральный секретарь НАТО, если для выполнения миссии образуется "коалиция", то в НАТО как постоянном альянсе больше нет необходимости. But as NATO's Secretary General has said, if it is the mission that defines the coalition, then NATO - a permanent alliance - is no longer needed.
Вероятно, единственно позитивное, что можно сказать об этом зловещем альянсе повелителей войны с севера Афганистана – это тот факт, что они противостоят Талибану. Perhaps the only thing positive that can be said of this sinister alliance of warlords from Afghanistan’s north is that they oppose the Taliban.
Не удивительно, что у Бхутто теперь вновь возникли мысли об альянсе с Мушаррафом, который унизился до просьб перед ней в попытке спасти сделку. Unsurprisingly, Bhutto is now having second thoughts about an alliance with Musharraf, who has been reduced to chasing after her in an effort to salvage the deal.
В альянсе, основанном на принципе "все за одного и один за всех", жизненно необходимо, чтобы все страны делали честный вклад в проведение операций. In an alliance founded on the principle of "all for one, and one for all," it is vital that all nations are seen to contribute fairly to operations.
После 1989 года поляки не видели реальной декоммунизации, и это терзает многих в AWS (Избирательном Альянсе Солидарности), являющемся крупнейшей группировкой в польской правящей коалиции. Poland saw no real decommunization after 1989 and this rankles many people in AWS, the Solidarity Electoral Alliance, which is the biggest group in Poland's ruling coalition.
Несмотря на то, что он неоднократно подчеркивал равенство положения Японии в альянсе с США, его заявления не распространяются на военные возможности и оборонную нагрузку Японии. While he has repeatedly emphasized Japan’s equal footing with the US in alliance management, this does not extend to Japan’s military capability and defense burden.
Воспользовавшись непопулярностью первых экономических решений премьер-министра Маргарет Тэтчер, новая СДП, в альянсе с небольшой Либеральной партией, получила 25% голосов на всеобщих выборах 1983 года. Capitalizing on the unpopularity of Prime Minister Margaret Thatcher’s early economic policies, the new SDP – in alliance with the small Liberal Party – won 25% of the national vote in the 1983 general election.
Но план США направленный на устранение противоречий между сторонами, будет иметь неплохие шансы, если он будет построен на прочном международном альянсе для обеспечения израильско-палестинского мира. But a US peace plan aimed at bridging the gaps between the parties stands a chance only if it is built around a solid international alliance for an Israeli-Palestinian peace.
В рамках важного нового начинания 24 умственно отсталых ребенка из общинных реабилитационных центров в Альянсе и Дираа приняли участие в первом Специальном олимпийском фестивале в Сирии. In a significant new development, 24 mentally challenged children from the Alliance and Dera'a community rehabilitation centres participated in the first Syrian Special Olympic Festival.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.