Sentence examples of "Аль-Каида" in Russian

<>
Translations: all1005 al-qaeda430 al qaeda421 al qaida17 other translations137
Суннитская аль-Каида процветает в условиях хаоса. The Sunni al-Qaeda flourishes in conditions of mayhem.
Аль-Каида, еще один пример неправительственной организации. Al Qaeda, another non-governmental actor.
Но цены позже вернулись в тот же день, после того как Аль-Каида захватили нефтяной терминал в Йемене, который экспортирует в среднем от 120 000 до 140 000 б / д. But prices came back later in the day after Al Qaida captured an oil terminal in Yemen that exports an average of 120,000 to 140,000 b/d.
«Братья-мусульмане» и «Аль-Каида» это злейшие враги. The Brotherhood and al-Qaeda are the bitterest of enemies.
Аль-Каида и демократия не могут сосуществовать. Al Qaeda and democracy cannot coexist.
«Аль-Каида» будет по-прежнему стремиться к реализации эффектных нападений, но может выбирать при случае и менее заметные цели, такие, как банки, торговые центры, универмаги и места отдыха и развлечений. Al Qaida will continue to favor spectacular attacks but also may seek softer targets of opportunity, such as banks, shopping malls, supermarkets, and places of recreation and entertainment.
До сих пор Аль-Каида весьма успешно способствовала "столкновению цивилизаций". So far, al-Qaeda has successfully inflamed the dreaded "clash of civilizations."
Террористов-смертников придумал Прабхакаран, а не Аль-Каида. Prabhakaran, not Al Qaeda, invented suicide bombing.
Просьба указать области, в которых, по вашему мнению, режим санкций в отношении движения «Талибан» и организации «Аль-Каида» действует не в полную силу и в которых конкретная помощь или наращивание потенциала позволили бы повысить эффективность ваших действий по обеспечению соблюдения режима санкций. Please identify areas, if any, of any incomplete implementation of the Taliban/Al Qaida sanctions regime, and where you believe specific assistance or capacity building would improve your ability to implement the above sanctions regime.
Очевидно, что Аль-Каида довольна Саудовским могуществом на нефтяных рынках. Conspicuously, al-Qaeda is happy with Saudi power in the oil markets.
Ниже приведен перевод нескольких сточек поэзии, которую использует Аль-Каида: Here are a few lines of the kind of poetry that Al Qaeda uses:
После подписания Соглашения от всех вооруженных групп, выступающих против террористических организаций «Талибан» и «Аль-Каида» в стране, потребовали служить под командованием и контролем Временной администрации и пройти реорганизацию и реинтеграцию в соответствии с потребностями и требованиями афганских органов безопасности и вооруженных сил. Following the signing of the agreement, all armed groups opposing the Taliban and Al Qaida terrorist organizations in the country were required to serve under the command and control of the Interim Administration and to be reorganized and reintegrated according to the requirements and demands of the Afghan security institutions and Armed forces.
Аль-Каида: Мы до сих пор не поймали Осаму бен Ладена! Al-Qaeda: We still haven't caught bin Laden!
Нельзя отрицать, что «Аль-Каида» представляет уникальную угрозу безопасности американских граждан. There's no denying that al Qaeda poses a unique threat to the safety of American citizens.
Скорее всего, при осуществлении любых будущих нападений в Соединенных Штатах, «Аль-Каида» будет использовать ту же тактику, которая успешно была применена 11 сентября, включая усилия членов ячейки, направленные на то, чтобы не привлекать к себе внимания и свести к минимуму контакты с воинствующими исламскими группировками и мечетями в Соединенных Штатах. Al Qaida most likely will use the same tactics that were successful on 11 September in carrying out any future attack in the United States, including efforts by cell members to avoid drawing attention to themselves and to minimize contact with militant Islamic groups and mosques in the United States.
Показательно, что другими сторонниками восстания были Иран, «Аль-Каида» и ХАМАС. Revealingly, the revolt’s other cheerleaders were Iran, al-Qaeda and Hamas.
А также таким группировкам, как «Аль-Каида», ХАМАС, «Хезболла» и Талибан. As well as on groups like Al Qaeda, Hamas, Hezbollah and the Taliban.
Хотя нам не удалось получить доказательств того, что сеть организаций и отдельных лиц, поддерживающих цели «Аль-Каиды», активно занимается планированием и осуществлением террористических нападений, налицо достаточно развитая структура поддержки, и «Аль-Каида» может задействовать одну или несколько таких групп или лиц для осуществления деятельности на территории Соединенных Штатов или принять решение действовать самостоятельно. However, our investigations have not revealed any evidence that the nexus of organizations and individuals that support Al Qaida's agenda are actively engaged in planning or carrying out a terrorist attack, but the support structure is sufficiently well-developed that one or more groups or individuals could be used by Al Qaida to carry out operations in the United States or could decide to act independently.
Есть масса подонков, которых просто необходимо уничтожить ["Аль-Каида" и "Талибан"]. There are plenty of dudes who need to be killed,” he said of al-Qaeda and the Taliban.
А еще когда «Аль-Каида» набирала силу в 1990-х годах? And, again, while Al Qaeda gathered strength in the 1990s?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.