Sentence examples of "Аль-Каиде" in Russian

<>
Они не состоят в «Аль-Каиде». They do not belong to al-Qaeda.
«Подождите, — сказала я. «Америка не платит выкупы „Аль-Каиде“. “Wait,” I said. “America doesn’t pay ransoms to al Qaeda.
Ответ: Пока не имеется никаких сообщений о замораживании каких-либо активов, принадлежащих «Аль-Каиде» или связанным с ней организациям, поскольку по результатам расследования, проведенного соответствующими финансовыми органами, таких счетов обнаружено не было. Ans: So far there is no report of freezing of any assets attributed to Al Qaida or associated entities, as none such accounts have been detected upon investigation by concerned financial authorities.
Афганское правительство талибов, предоставившее поддержку "Аль-Каиде", было свергнуто. Afghanistan's Taliban government, which provided access and support to al-Qaeda, was removed from power.
Аль-Каиде же в 2001 г. помогли две асимметрии. Two asymmetries, however, favored Al Qaeda in September 2001.
Аль-Каиде удалось заманить США в Афганистан, в 2001 году. Al-Qaeda succeeded in luring the US into Afghanistan in 2001.
Нам нужна их поддержка в противостоянии китайцам, иранцам, «Аль-Каиде» и прочим страшным внешним врагам? Do we want their support in confronting the Chinese, the Iranians, Al Qaeda, or some other scary sort of external enemy?
Свое внимание мы заострили на «Аль-Каиде» и ее подражателях. We sharpened our focus on al-Qaeda and imitators.
После 11 сентября он одним из первых выразил свои соболезнования США и поделился разведывательными данными об Аль-Каиде. One of the first leaders to offer his condolences after the 9/11 attacks, Putin shared Russian intelligence on al Qaeda with the United States.
Первым Вашингтон обладал, когда решил свергнуть режим талибов, помогавший «Аль-Каиде». The former was present with Washington’s decision to defenestrate the Taliban regime after it hosted al-Qaeda.
В Вашингтоне, президент Соединенных Штатов сидит в Овальном кабинете размышляя стоит ли наносить удар по Аль-Каиде в Йемене. In Washington, the president of the United States is sitting in the Oval Office, assessing whether or not to strike Al Qaeda in Yemen.
И она оказалась права, но в этой войне США проигрывают "Аль-Каиде". She was right, but it is a war that the US is losing, because it is regularly out-flanked by Al-Qaeda.
Вашингтонских экспертов в области разведки также спрашивают, как мы можем не допустить, чтобы новое правительство «продавало» оружие Аль-Каиде впоследствии? Washington intelligence experts have also been asking how we can prevent the new government from “selling” weapons to al Qaeda later on.
Нет эквивалента Аль-Каиде, без терроризма, для демократии в обществах с мусульманским большинством. There is no equivalent of the Al-Qaeda, without the terrorism, for democracy across Muslim-majority societies.
Американская разведывательная система обладала большим количеством информации об Аль-Каиде, но США не смогли согласованно обработать информацию, собранную различными органами. There was a good deal of information about Al Qaeda in the American intelligence system, but the US was unable to process coherently the information that its various agencies had gathered.
– Мы уверенно движемся к завершению нашей миссии в Афганистане и воздаем “Аль-Каиде” по заслугам». “We have a clear path to fulfill our mission in Afghanistan while delivering justice to al-Qaeda.”
Есть преемники, начиная с Аймана аль-Завахири в "Аль-Каиде", а также в автономных группах, действующих из Йемена, Сомали и других стран. There are successors, starting with Ayman al-Zawahiri in Al Qaeda, as well as in autonomous groups operating out of Yemen, Somalia, and other countries.
Чтобы использовать парадигму «войны», администрация Буша относится к «Аль-Каиде», как к врагу с центральным управлением. In order to make the “war” paradigm fit, the Bush administration alludes to al-Qaeda as a centrally directed enemy.
Но боевикам, связанным с группировкой Джабхат аль-Нусра, подчиняющейся Аль-Каиде, оказывают растущую поддержку – включая поставки оружия и денег из-за рубежа. But the fighters associated with the Al Qaeda-affiliated group Jabhat al-Nusra are generating growing support – including arms and money from outside the country.
Многие из этих исламских экстремистов позже присоединились к «Аль-Каиде», чей лидер Усама бен Ладен сражался Афганистане. Many of these Islamic extremists later joined al-Qaeda, whose leader Osama bin Laden fought in Afghanistan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.