Sentence examples of "Аль-Каиды" in Russian

<>
А как насчет «Аль-Каиды»? And what about al-Qaeda?
Спасена котенком из плена Аль-Каиды Imprisoned by al Qaeda, Saved by a Kitten
Следующие разделы ЗПТ были составлены с целью помешать организациям и физическим лицам заниматься вербовкой членов «Аль-Каиды» (или любой другой террористической организации) или оказывать им поддержку в их деятельности на территории Сейшельских Островов. The following sections of the PTA have been laid down so as to prevent entities and individuals from recruiting or supporting Al Qaida members (and any other terrorist's organisation) in carrying out activities inside Seychelles.
Новые охотничьи угодья Аль-Каиды Al-Qaeda's New Hunting Ground
(Во главе «Аль-Каиды» сейчас стоит египетский джихадист.) (An Egyptian jihadi is now Al Qaeda’s leader.)
Просьба сообщить о деятельности, если таковая ведется, в вашей стране Усамы бен Ладена, «Аль-Каиды», «Талибана» и связанных с ними лиц и организаций и об угрозе, создаваемой этой деятельностью для страны и региона, а также о вероятных тенденциях. Please provide a description of activities, if any, by Osama Bin Laden, Al Qaida, the Taliban and their associates in your country, the threat they pose to the country and the region, as well as likely trends.
Правительство его отца оказалось в осаде Аль-Каиды. His father’s government is besieged by al-Qaeda.
Переговоры не могут убедить лидеров «Аль-Каиды» сложить оружие. Negotiations cannot convince al Qaeda’s leaders to lay down their arms.
Хотя нам не удалось получить доказательств того, что сеть организаций и отдельных лиц, поддерживающих цели «Аль-Каиды», активно занимается планированием и осуществлением террористических нападений, налицо достаточно развитая структура поддержки, и «Аль-Каида» может задействовать одну или несколько таких групп или лиц для осуществления деятельности на территории Соединенных Штатов или принять решение действовать самостоятельно. However, our investigations have not revealed any evidence that the nexus of organizations and individuals that support Al Qaida's agenda are actively engaged in planning or carrying out a terrorist attack, but the support structure is sufficiently well-developed that one or more groups or individuals could be used by Al Qaida to carry out operations in the United States or could decide to act independently.
"Соревнование идей", кажется, соответствует программе джихада аль-Каиды. The "competition of ideas" appears to be confined to al-Qaeda's jihadi agenda.
Западные СМИ называли Заркави главой «Аль-Каиды в Месопотамии». Western media described Zarqawi as head of “Al Qaeda in Mesopotamia.”
Администрация по-прежнему считает ее отделением «Аль-Каиды». The administration still considers the group an al-Qaeda affiliate.
Наиболее радикальные проповедуют идеи Аль-Каиды и её идеологической братии. The most extreme preach the ideas of Al Qaeda and their ideological brethren.
Но основные силы аль-Каиды находятся в Пакистане. But the major al-Qaeda forces are in Pakistan.
Аль-Джазира не является инструментом ЦРУ, Израиля или Аль-Каиды. Al Jazeera is not a tool of the CIA, Israel, or Al Qaeda.
Россия отказывается от атак против сирийского ответвления Аль-Каиды Russia calls off attacks against Syria’s al-Qaeda franchise
Как бы то ни было, молодой идеолог Аль-Каиды более убедителен. A younger Al Qaeda ideologue is more convincing, however.
Некоторые члены «Аль-Каиды» могут быть сирийцами, другие – иракцами. Some al-Qaeda members may be Syrian, others Iraqis.
Меня похитили Джабхат Фатх аш-Шам (JFS), филиал «Аль-Каиды» в Сирии. I had been kidnapped by Jabhat Fateh al-Sham (JFS), al Qaeda’s affiliate in Syria.
Россия становится мишенью для новой «рекламной» кампании Аль-Каиды. Russia is becoming a target for al-Qaeda’s new “marketing” campaign.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.