Ejemplos del uso de "Американского института предпринимательства" en ruso

<>
На видео, предоставленном Американским Институтом предпринимательства, демонстрируются пытки, совершенные иракскими солдатами во времена Саддама Хуссейна. A video provided by the American Enterprise Institute intends to show tortures committed by the soldiers of Saddam Hussein during his rule.
Видеозапись, представленная Американским институтом предпринимательства, демонстрирует пытки, совершенные военнослужащими армии Саддама Хусейна в период его правления. A video provided by the American Enterprise Institute intends to show tortures committed by the soldiers of Saddam Hussein during his rule.
Они подвигли Алана Гринспена выступить со своей знаменитой речью об "иррациональном изобилии", произнесённой им в Американском институте предпринимательства в декабре 1996 года. They persuaded Alan Greenspan to give his famous "irrational exuberance" speech at the American Enterprise Institute in December 1996.
Печатая статьи в таких журналах, как Weekly Standard, и используя силы аналитических центров, таких как Американский институт предпринимательства, неоконсерваторы предложили интеллектуальную программу поддержки вторжения в Ирак. Writing for such journals as The Weekly Standard , and using the pulpits of think tanks, such as the American Enterprise Institute, neo-cons offered an intellectual boost to the invasion of Iraq.
В США мы стали свидетелями не менее перспективного развития в обсуждении климата всего месяц назад, когда консервативный "Американский институт предпринимательства", либеральный "Брукингский институт" и центристский "Институт научных достижений" объединились, чтобы опубликовать доклад, который призывает к реконструкции энергетической системы Америки с целью сделать чистую энергию более дешевой. In the US, we witnessed an equally promising development in the climate debate just last month, when the conservative American Enterprise Institute, the liberal Brookings Institution, and the centrist Breakthrough Institute teamed up to publish a report that called for revamping America's energy system with the aim of making clean energy cheap.
Вчерашний отчет Американского института нефти (API) по запасам нефти отразил еще один большой рост продаж на рынке нефти, при этом WTI слегка росла в течении дня, возможно из-за всесторонних положительных данных PMI (за исключением Китая). Yesterday’s inventory statistics from the American Petroleum Institute (API) apparently showed yet another big rise in oil stocks, yet WTI was up slightly on the day, perhaps because of the all-round positive PMI figures (except for China).
Также это количество значительно превысило оценочные показатели Американского института нефти (API) вчера вечером (5.7 млн.). It was also significantly more than the American Petroleum Institute’s (API) estimate from last night (5.7m).
Хотя рост более чем вдвое превысил ожидания, большей частью, это было заложено в прогнозах после выхода данных Американского института нефти (API) вчера вечером, согласно которым увеличение запасов было еще значительнее. Although the build was more than double the amount expected, it was mostly priced in after data from the American Petroleum Institute (API) last night had already shown an even larger increase.
Согласно опубликованным данным Американского института нефти (API) вчера вечером запасы сырой нефти увеличились на 12.7 миллионов баррелей, а это немного больше, чем ожидалось. Last night, the American Petroleum Institute (API) reported that US crude stocks increased by a good 12.7 million barrels last week, which was significantly more than expected.
Хотя это сокращение было неожиданным, оно все же несколько уступало данным API (Американского института нефти) в 6.5 млн., опубликованным вчера вечером. Although this was an unexpected drawdown, it was still slightly less than the 6.5 million barrel decline that was reported by the API last night.
Это могло быть связано с опасениями касательно спроса, вследствие опубликованных во вторник данных по товарным запасам сырой нефти от Американского института нефти (API), согласно данным которого на прошлой неделе количество запасов неожиданно выросло на 4 млн. баррелей. This could be because of concerns over demand following the American Petroleum Institute’s (API) crude stockpiles data on Tuesday which showed an unexpected build of 4 million barrels last week.
Мой друг доктор наук Приор дю Плесси (Prieur du Plessis) из южноафриканской компании Plexus направил мне ряд графиков и диаграмм с индексами по закупкам для сферы производства и обслуживания (это нечто подобное данным американского Института управления снабжением ISM). My friend Dr. Prieur du Plessis of Plexus, in South Africa, sent me the following graphs about world Purchasing Manager Indexes (the equivalent of ISM in the US), for both manufacturing and services.
Есть связь между потреблением животной пищи и вторым главным убийцей нашей нации: по информации Американского института исследования рака, при помощи диеты может быть предотвращено почти столько же раковых заболеваний, сколько вызвано курением - а знаете, что провоцирует весь этот рак? There’s a link from animal product consumption to our country’s No. 2 killer, too: According to the American Institute for Cancer Research, about as much cancer could be prevented by diet and exercise as is caused by smoking — and you know what’s causing all that cancer?
По данным недавнего опроса американского Института Гуттмахера, 43% девочек и 27% мальчиков вступают в половые связи до 20 лет. According to a recent survey by the US-based Guttmacher Institute, 43% of girls, and 27% of boys, engaged in sexual intercourse before their 20th birthday.
Прошлогодний отчет Американского института по изучению рака содержит оценку что возможно обнаружения около 530 видов рака, что почти в два раза больше известных сейчас. A report last year from the U.S. National Cancer Institute estimated that about 530 total cancers could appear, almost double the amount currently known.
меня попросили стать членом реставрационного комитете Американского Института Архитектуры. I was actually asked to be a committee chair on an AIA committee to rebuild.
Форум по устойчивой урбанизации в эпоху информационных технологий, организованный совместными усилиями Глобального альянса за информационно-коммуникационные технологии и развитие, Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат), Нью-Йоркского филиала Американского института архитектуры и Ассоциации регионального планирования при поддержке администрации города Нью-Йорка и проходивший 23 и 24 апреля 2008 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. Forum on Sustainable Urbanization in the Information Age, jointly organized by the Global Alliance for ICT and Development, the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), the American Institute of Architects New York Chapter, and the Regional Plan Association, with the support of the City of New York, and held on 23 and 24 April 2008 at United Nations Headquarters.
Рекомендуется использование стандартных методов, предписываемых Международной организацией по стандартизации (ИСО) или других международных стандартов, в частности стандартов Европейского комитета по стандартизации (ЕКС) или Американского национального института стандартов (АНИС). Usage of standard methods required by the International Organization for Standardization (ISO) or other international standards, such as those of the European Committee for Standardization (CEN) or the American National Standards Institute (ANSI), is recommended.
Были рассмотрены также факультативные стандарты, в том числе Американского национального института стандартов (АНСИ) и Международной организации по стандартизации (ИСО). Voluntary standards were also examined, including those of American National Standard Institute (ANSI) and the International Standardization Organization (ISO).
У Тони Фаучи, директора американского Национального института изучения аллергии и инфекционных болезней, который с 1984 года успешно ведёт глобальную борьбу с такими болезнями как ВИЧ и Зика, другой подход. Tony Fauci, Director of the US National Institute of Allergy and Infectious Diseases, which, since 1984, has helped to lead successful global efforts against HIV and Zika, takes a different perspective.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.