Sentence examples of "Ассоциацию адвокатов" in Russian

<>
Благодарю Ассоциацию адвокатов округа Кук за столь тёплый приём, и спасибо тебе, Диана, что так чудесно меня представила. Thank you, Cook County Bar Association for this acknowledgement, and thank you, Diane, for that overwhelming introduction.
Формальные же жалобы в министерство юстиции и в национальную ассоциацию адвокатов не были даже приняты, не говоря уже об ответе. Formal complaints to the justice ministry and the national bar association weren't even acknowledged, let alone answered.
Юристы должны представлять документ о прохождении такого обучения в ассоциацию адвокатов, не дожидаясь просьбы с ее стороны (раздел 15 Кодекса положений о юристах-специалистах [Fachanwaltsordnung]). Lawyers must provide documentation of such to the bar association without being requested to do so (section 15 of the Specialist Lawyers Code [Fachanwaltsordnung]).
Проект предусматривает предоставление всеобъемлющей поддержки в целях совершенствования судебных процедур и процесса отправления правосудия, непрерывной профессиональной подготовки юристов и предоставления правовых услуг гражданам с низким уровнем дохода через Иракскую ассоциацию адвокатов, защиты прав человека задержанных лиц и оказания помощи жертвам пыток. The project provides comprehensive support for the improvement of judicial processes and administration, continuing education of lawyers and legal services for low-income citizens through the Iraqi Bar Association, the protection of the human rights of detainees and assistance to victims of torture.
25 сентября, 10 октября, 18 октября и 6 декабря 2001 года Центральный банк Кипра направил письма в Ассоциацию адвокатов Кипра и Институт сертифицированных государственных бухгалтеров Кипра, в которых им предлагалось запросить у их членов информацию о том, оказывали ли они какие-либо услуги лицам или структурам, связанным с Усамой бен Ладеном, организацией «Аль-Каида» или какими-либо лицами, включенными в направленные банкам списки. On 25 September, 10 October, 18 October and 6 December, 2001, the Central Bank of Cyprus addressed letters to the Cyprus Bar Association and the Institute of Certified Public Accountants of Cyprus requesting them to inquire with their members whether they had ever provided any services to persons or entities associated with Osama bin Laden, the organisation “Al Qaeda” and any of the persons included in the lists circulated to banks.
Адвокат в Верховном суде Марокко (член Рабатской ассоциации адвокатов). Attorney at Law before the Moroccan Supreme Court (belonging to Rabat Bar Association)
19 сентября 2003 года Германская федеративная ассоциация адвокатов провела свое ежегодное заседание; On 19 September 2003, the German Federal Bar Association held its annual meeting;
Все крупные адвокатуры, ассоциации адвокатов и общества права в мире являются активными коллективными членами. All of the major bars, bar associations and law societies of the world are active collective members.
Ассоциация адвокатов штата Огайо (Секция по спорам; Отдел по апелляционной практике; Специальный совет по апелляционной практике) Ohio State Bar Association (Litigation Section; Appellate Practice Division; Appellate Practice Specialty Board)
В апреле 1999 года он был задержан вместе с другими юристами, проводившими политический митинг в Ассоциации адвокатов. He was detained in April 1999, together with other lawyers who were holding a political meeting at the bar association union.
Член Международной ассоциации адвокатов- член Секции общей практики и предпринимательского права, а также Рабочей группы правительственных юристов. Member, International Bar Association; member section on general practice and business law as well as Working Group for Government Lawyers.
Эта служба находится в совместном ведении Ассоциации адвокатов и Общества юристов, хотя и функционирует полностью на средства правительства. The latter is jointly managed and operated by the Bar Association and the Law Society, though it is wholly funded by the government.
В конце концов, они встретились в 1987 году, когда Познер побывал в Москве во время поездки американской ассоциации адвокатов. Eventually they met in 1987, when Posner visited Moscow on an American Bar Association trip.
Представитель Бейрутской ассоциации адвокатов, выступающий в роли " судьи " в судебной инстанции по делам, касающимся работы адвокатов и профсоюзных вопросов. Representative of the Beirut Bar Association as a “judge” in the tribunal on matters concerning the work of attorneys at law and syndicate issues.
международные неправительственные организации, приглашенные Комиссией: Европейская ассоциация студентов-юристов (ЕАСЮ), Институт международного права (ИМП) и Международная ассоциация адвокатов (МАА). International non-governmental organizations invited by the Commission: International Bar Association (IBA), International Law Institute (ILI) and the European Law Students'Association (ELSA).
Задача Федеральной ассоциации адвокатов (BRAK)- поощрять дополнительную профессиональную подготовку юристов (Федеральный кодекс положений о юристах, раздел 177, подраздел 2, № 6). The task of the Federal Bar Association (BRAK) is to promote the vocational further training of lawyers (section 177 subsection 2 No. 6 of the Federal Code of Lawyers).
КОВКПЧ помогает Камбоджийской ассоциации адвокатов издавать ее периодический юридический журнал и организовывать совещания для анализа и обсуждения громких судебных дел. COHCHR has supported the Cambodian Bar Association in publishing its periodic law journal and organizing meetings for analyses and discussions of leading court cases.
20 октября 1998 года региональный суд удовлетворил ее просьбу, и 24 ноября 1998 года Региональная ассоциация адвокатов назначила автору адвоката. On 20 October 1998, the Regional Court granted her request and on 24 November 1998, the Regional Bar Association appointed counsel for the author.
международные неправительственные организации, приглашенные Рабочей группой: Европейская ассоциация студентов-юристов (ЕАСЮ), Международная ассоциация адвокатов (МАА) и Международный юридический институт (МЮИ). International non-governmental organizations invited by the Working Group: International Bar Association (IBA), International Law Institute (ILI) and the European Law Students'Association (ELSA).
Согласно полученной информации, 15 апреля Ассоциация адвокатов Палестины объявила однодневную забастовку в знак протеста против отсутствия независимости судебной власти и с требованием провести ее реформу. According to the information received, the Palestinian Bar Association declared a one-day strike on 15 April, protesting the lack of judicial independence and demanding judicial reforms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.